A·le·jan·dro
B2proper nounUS/ˌɑːleɪˈhɑːndroʊ/UK/ˌɑːleɪˈhɑːndrəʊ/가끔 쓰임
스페인어권 남자 이름
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
영어 이름 Alexander에 해당하는 스페인어 이름입니다. Alex는 영어권에서 Alejandro나 Alexander의 짧은 애칭으로도 쓰일 수 있지만, Alejandro는 더 뚜렷하게 스페인어권 느낌이 납니다.
사람 이름이므로 번역하지 않고 Alejandro로 씁니다. 한국어 문맥에서는 보통 ‘알레한드로’라고 표기합니다. 공식 문서나 이름 표기에서는 원래 철자와 대문자 사용을 유지하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- Alexander
- 영어식 대응 이름으로, Alejandro와 같은 어원에서 왔지만 언어와 문화적 느낌이 다릅니다.
- Alex
- Alejandro의 애칭으로 쓰일 수 있지만, 더 짧고 비격식적인 느낌입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+past participle+proper noun
- a man named Alejandro알레한드로라는 남자
proper noun+surname
- Alejandro García알레한드로 가르시아
possessive+noun+proper noun
- my friend Alejandro내 친구 알레한드로
어원 · 암기 팁
[Spanish; ultimately Greek]스페인어 Alejandro는 영어 Alexander에 해당하는 이름으로, 궁극적으로 그리스어 Alexandros에서 왔습니다. 그리스어 요소는 ‘지키다, 막다’와 ‘남자, 사람’의 뜻과 관련됩니다.
고유명사이므로 현대 영어에서 생산적인 형태소로 나누어 쓰지 않습니다.
💡 Alejandro는 Alexander의 스페인어형이라고 기억하면 쉽습니다.