LC·Dict

Mal·a·gas·y

B2proper noun
US/ˌmæləˈɡæsi/UK드물게 쓰임

마다가스카르의 사람·언어·문화와 관련된, 또는 말라가시인·말라가시어

adjective형용사

  1. 1

    마다가스카르의, 말라가시의마다가스카르, 말라가시인, 말라가시어, 또는 그 문화와 관련된B2general

    relating to Madagascar, its people, culture, or language

    • She studies Malagasy music at university.

      그녀는 대학에서 말라가시 음악을 공부한다.

    • The museum displayed Malagasy textiles.

      그 박물관은 마다가스카르의 직물을 전시했다.

    유의어Madagascan

noun명사

  1. 1

    말라가시인말라가시인; 마다가스카르 출신이거나 마다가스카르의 주요 민족에 속하는 사람B2general

    a person from Madagascar, or a member of the main ethnic groups of Madagascar

    • Many Malagasy live in coastal towns.

      많은 말라가시인들이 해안 도시들에 산다.

    • He met a Malagasy person in Paris.

      그는 파리에서 한 말라가시인을 만났다.

    유의어Madagascan

  2. 2

    말라가시어말라가시어; 마다가스카르에서 널리 쓰이는 주요 언어B2language

    the main language spoken in Madagascar

    • Malagasy is spoken across Madagascar.

      말라가시어는 마다가스카르 전역에서 쓰인다.

    • He learned Malagasy before the trip.

      그는 여행 전에 말라가시어를 배웠다.

뉘앙스 · 쓰임

“Madagascan”도 ‘마다가스카르의/마다가스카르 사람’이라는 뜻으로 쓰일 수 있지만, “Malagasy”는 특히 사람, 민족, 언어, 문화와 관련해 더 표준적이고 널리 쓰입니다. 언어를 말할 때는 보통 “Malagasy”를 쓰며 “Madagascan”은 쓰지 않습니다.

국명·민족명·언어명에서 온 말이므로 항상 “Malagasy”처럼 대문자로 씁니다. 사람을 말할 때는 단독 명사 “a Malagasy”도 가능하지만, 현대 영어에서는 “a Malagasy person” 또는 “Malagasy people”이 더 자연스럽고 조심스러운 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

Madagascan
마다가스카르 국적자나 주민이라는 의미가 더 두드러질 수 있습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

determiner+adj+noun

  • the Malagasy language말라가시어

adj+noun

  • Malagasy people말라가시인들
  • Malagasy culture말라가시 문화
  • Malagasy music말라가시 음악

verb+noun

  • speak Malagasy말라가시어를 하다
  • learn Malagasy말라가시어를 배우다

prep+noun

  • in Malagasy말라가시어로

어원 · 암기 팁

[Malagasy]영어 “Malagasy”는 마다가스카르 사람과 언어를 가리키는 말라가시어 명칭에서 온 말입니다.

영어 접두사나 접미사로 분석하기보다는 하나의 고유한 민족명·언어명으로 봅니다.

💡 Madagascar의 사람과 언어는 “Malagasy”라고 기억하면 됩니다.