LC·Dict

Sas·se·nach

C2dialectal
US/ˈsæsənæk/UK/ˈsæsənæx/드물게 쓰임

스코틀랜드·아일랜드 맥락에서 잉글랜드 사람을 가리키는 방언적 표현

noun명사

  1. 1

    잉글랜드인, 잉글랜드 사람스코틀랜드인이나 아일랜드인이 잉글랜드 사람을 가리키는 말; 때로 경멸적이거나 놀림조로 쓰임C2regional language

    an English person, especially as referred to by a Scottish or Irish person, often in a teasing or derogatory way

    • The Highlander grinned and called the visitor from London a Sassenach.

      그 고지대 사람은 웃으며 런던에서 온 방문객을 Sassenach라고 불렀다.

    • Some Scots use Sassenach jokingly, but the word can still offend.

      어떤 스코틀랜드인들은 Sassenach를 농담으로 쓰지만, 그 말은 여전히 기분을 상하게 할 수 있다.

    유의어English person, Englishman

    반의어Scot

뉘앙스 · 쓰임

English person은 중립적인 표현이고, Briton은 영국 전체 국민을 가리킬 수 있습니다. Sassenach는 특히 스코틀랜드인이나 아일랜드인이 잉글랜드 사람을 외부인처럼 부르는 느낌이 있어 문화적·감정적 뉘앙스가 강합니다.

현대 영어에서 이 단어는 드물고 지역적 색채가 강합니다. 실제 대화에서 잉글랜드 사람에게 직접 쓰면 농담으로 받아들여질 수도 있지만 무례하거나 모욕적으로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다. ‘영국인’ 전체를 뜻하는 일반어로 쓰는 것은 적절하지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

English person
가장 중립적이고 일반적인 표현입니다.
Englishman
남성 잉글랜드인을 가리키며, Sassenach처럼 방언적이거나 조롱하는 느낌은 없습니다.

반의어

Scot
직접적인 반의어라기보다, Sassenach를 쓰는 화자로 상정되는 스코틀랜드 사람을 가리키는 대조 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • call someone a Sassenach누군가를 Sassenach라고 부르다

noun+noun

  • a Sassenach visitor잉글랜드에서 온 방문객

determiner+noun

  • the Sassenach그 잉글랜드 사람

어원 · 암기 팁

[Scottish Gaelic]Scottish Gaelic의 Sasannach에서 온 말로, ‘잉글랜드의, 잉글랜드 사람’이라는 뜻입니다. 이는 ‘잉글랜드’를 뜻하는 Sasainn과 관련되며, 더 멀리는 ‘Saxon’과 관련된 명칭에서 나온 것으로 여겨집니다.

Sasainn(잉글랜드) + -ach(관련됨·사람을 나타내는 접미사)

💡 Sassenach의 앞부분 Sas-를 ‘Saxon’과 연결해 기억하면, 스코틀랜드·아일랜드 쪽에서 잉글랜드 사람을 부르는 말이라는 점을 떠올리기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1771