ach·er
C2rareUS/ˈeɪkər/UK/ˈeɪkə/드물게 쓰임
아픈 사람이나 쑤시는 부위를 뜻하는 매우 드문 명사
noun명사
- 1
아픈 사람, 쑤시는 것, 아픈 부위 — 아프거나 쑤시는 사람, 물건, 또는 신체 부위C2〔general〕
a person or thing, especially a body part, that aches
The nurse asked which tooth was the acher.
간호사는 어느 이가 쑤시는지 물었다.
After the hike, my left knee was the acher.
하이킹 후에는 왼쪽 무릎이 쑤시는 부위였다.
유의어sore spot, aching part
뉘앙스 · 쓰임
“ache”는 ‘쑤시다’라는 동사나 ‘통증’이라는 명사로 흔히 쓰이지만, “acher”는 ‘쑤시는 것/사람’이라는 의미의 드문 파생어입니다. 일상 대화에서는 어색하게 들릴 수 있습니다.
학습자가 직접 쓰기에는 매우 드문 단어입니다. 자연스러운 현대 영어에서는 “My knee hurts” 또는 “My knee is sore”처럼 말하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sore spot
- 더 자연스럽고 일반적인 표현이며, 신체 부위뿐 아니라 민감한 문제에도 쓰일 수 있습니다.
- aching part
- 의미를 직접 설명하는 현대적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a real acher정말 쑤시는 부위
determiner+noun
- the acher쑤시는 그 부위
어원 · 암기 팁
[English]동사 또는 명사 “ache”에 행위자나 관련 대상을 나타내는 접미사 “-er”가 붙어 만들어진 말입니다.
ache(아프다, 쑤시다) + -er(그 행위를 하거나 그 성질을 가진 사람·것)
💡 “ache”가 ‘쑤시다’이고 “-er”가 ‘~하는 것/사람’이므로, “acher”는 ‘쑤시는 것/사람’으로 기억할 수 있습니다.