LC·Dict

ad·re·no·cor·ti·co·trop·ic

C2technical
US/əˌdriːnoʊˌkɔːrtɪkoʊˈtroʊpɪk/UK/əˌdriːnəʊˌkɔːtɪkəʊˈtrəʊpɪk/드물게 쓰임

부신피질을 자극하는; 부신피질자극성의

adjective형용사

  1. 1

    부신피질자극성의, 부신피질자극의부신피질을 자극하거나, 부신피질 자극 작용과 관련된C2medical

    stimulating, or relating to the stimulation of, the adrenal cortex

    • The doctor ordered an adrenocorticotropic hormone test to assess cortisol regulation.

      의사는 코르티솔 조절을 평가하기 위해 부신피질자극호르몬 검사를 지시했다.

    • Adrenocorticotropic activity increased after the patient stopped taking the steroid medication.

      환자가 스테로이드 약물 복용을 중단한 뒤 부신피질자극 활성이 증가했다.

  2. 2

    부신피질자극호르몬의, ACTH의부신피질자극호르몬, 즉 ACTH의C2medical

    of or relating to adrenocorticotropic hormone, or ACTH

    • Adrenocorticotropic hormone levels were low in the morning sample.

      아침 검체에서 부신피질자극호르몬 수치가 낮았다.

    • The study compared adrenocorticotropic responses in healthy volunteers and patients.

      그 연구는 건강한 지원자와 환자의 부신피질자극호르몬 반응을 비교했다.

    유의어ACTH

뉘앙스 · 쓰임

adrenal은 ‘부신의’라는 넓은 뜻이고, cortical은 ‘피질의’라는 뜻입니다. adrenocorticotropic은 더 구체적으로 ‘부신피질을 자극하는’ 기능을 나타내며, 보통 ACTH와 관련됩니다. corticotropic도 비슷하지만, adrenocorticotropic은 대상이 부신피질임을 더 분명히 드러냅니다.

일상 회화에서는 거의 쓰이지 않는 의학 전문어입니다. 보통 adrenocorticotropic hormone처럼 hormone과 함께 쓰며, 실제 임상·논문에서는 약어 ACTH가 더 자주 사용됩니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘부신피질자극성의’, ‘부신피질을 자극하는’, 또는 ‘부신피질자극호르몬의’로 옮깁니다.

유의어 뉘앙스 비교

corticotropic
비슷한 뜻이지만, adrenocorticotropic은 부신피질을 대상으로 한다는 점을 더 명확히 나타냅니다.
ACTH-related
ACTH와 관련됨을 쉽게 풀어 쓴 표현으로, 정식 전문 용어라기보다 설명적 표현입니다.
ACTH
약어로, 형용사라기보다 부신피질자극호르몬 자체를 가리키는 명칭입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • adrenocorticotropic hormone부신피질자극호르몬
  • adrenocorticotropic activity부신피질자극 활성
  • adrenocorticotropic response부신피질자극 반응

adj+noun+noun

  • adrenocorticotropic hormone test부신피질자극호르몬 검사
  • adrenocorticotropic hormone level부신피질자극호르몬 수치

adj+adj+noun

  • plasma adrenocorticotropic hormone혈장 부신피질자극호르몬

어원 · 암기 팁

[Latin and Greek]adreno-는 ‘부신’을, cortico-는 ‘피질’을, -tropic은 ‘특정 기관이나 조직에 작용하는·향하는’을 뜻하는 요소에서 온 의학 용어입니다.

adreno- ‘부신’ + cortico- ‘피질’ + -tropic ‘자극하거나 작용하는’

💡 adreno는 ‘부신’, cortex는 ‘피질’, tropic은 ‘향해 작용함’으로 기억하면 ‘부신피질을 향해 작용하는’이라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.