al·ter·nat
C2technical외교 문서에서 각 당사국의 명칭을 번갈아 먼저 놓는 관례
noun명사
- 1
교대 배열 관례 — 조약 등 공식 외교 문서에서 각 당사국이 자기 사본에서 먼저 언급되도록 이름·서명·직함의 순서를 번갈아 배열하는 관례C2〔diplomacy〕
the diplomatic practice of alternating the order of names, signatures, or titles in official documents so that each party has precedence in its own copy
The treaty applied the alternat, so each government signed a copy naming itself first.
그 조약은 alternat 관례를 적용해 각 정부가 자기 이름이 먼저 나온 사본에 서명했다.
Under the alternat, the French copy gave France precedence and the German copy gave Germany precedence.
alternat에 따라 프랑스어 사본에서는 프랑스가, 독일어 사본에서는 독일이 우선순위를 가졌다.
뉘앙스 · 쓰임
alternate는 ‘번갈아 하다/번갈아 나오는’이라는 일반적인 동사·형용사이지만, alternat는 외교 의전에서 ‘각 당사자에게 번갈아 우선순위를 주는 관례’를 뜻하는 전문 명사입니다. alternation은 일반적인 ‘교대, 번갈아 일어남’을 뜻해 훨씬 넓게 쓰입니다.
매우 드문 외교·법률·역사 용어입니다. 한국어의 ‘교대로 하다, 교체하다’를 영어로 쓰려는 경우에는 보통 alternat가 아니라 alternate를 써야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- alternate precedence
- alternat의 의미를 풀어 쓴 표현으로, 전문 용어라기보다 설명적인 표현입니다.
- reciprocal precedence
- 상호적으로 우선권을 인정한다는 뜻을 강조하지만, alternat처럼 특정 외교 문서 관례만을 가리키지는 않을 수 있습니다.
반의어
- fixed precedence
- 상황이나 사본에 따라 순서를 바꾸지 않고 하나의 고정된 우선순위를 적용한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- the rule of alternatalternat 원칙
verb+noun
- apply the alternatalternat 관례를 적용하다
- observe the alternatalternat 관례를 지키다
adj+noun
- the diplomatic alternat외교상의 alternat 관례
prep+noun
- under the alternatalternat 관례에 따라
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 alternat에서 온 외교 전문 용어로, ‘번갈아 함, 교대’라는 의미와 관련이 있습니다. 더 거슬러 올라가면 ‘번갈아’라는 뜻의 라틴어 계열 어근과 연결됩니다.
영어에서는 통째로 차용된 명사입니다. 의미상 altern-는 ‘교대, 번갈아 함’과 관련됩니다.
💡 alternate에서 마지막 e가 빠진 형태처럼 보이지만, 뜻은 일반 동사가 아니라 ‘외교 문서에서 순서를 번갈아 주는 관례’라고 기억하세요.