al·ve·o·lar
C1technical폐포·치조·치경과 관련된; 치경음
adjective형용사
- 1
폐포의, 치조의 — 폐포, 치조 등 작은 주머니 모양의 해부학적 구조와 관련된C1〔medical〕
relating to alveoli, especially the air sacs in the lungs or the sockets of the teeth
Alveolar damage can make it harder for oxygen to enter the blood.
폐포 손상은 산소가 혈액으로 들어가는 것을 더 어렵게 만들 수 있다.
The dentist examined the alveolar bone around the tooth.
치과 의사는 그 치아 주변의 치조골을 검사했다.
유의어alveolic
- 2
치경음의 — 혀끝이나 혀날을 윗앞니 뒤쪽의 치경에 대거나 가까이하여 발음하는C1〔linguistics〕
made with the tongue touching or approaching the alveolar ridge, just behind the upper front teeth
In English, /t/ and /d/ are usually alveolar consonants.
영어에서 /t/와 /d/는 보통 치경 자음이다.
The teacher showed where to place the tongue for alveolar sounds.
교사는 치경음을 낼 때 혀를 어디에 두는지 보여 주었다.
noun명사
- 1
치경음 — 치경에서 조음되는 자음; 치경음C1〔linguistics〕
an alveolar consonant
The consonant /s/ is an alveolar in many varieties of English.
자음 /s/는 많은 영어 변종에서 치경음이다.
The researcher classified the sound as an alveolar, not a dental.
연구자는 그 소리를 치음이 아니라 치경음으로 분류했다.
뉘앙스 · 쓰임
의학의 “alveolar”는 “폐의”라는 넓은 뜻의 “pulmonary”보다 더 구체적으로 폐포와 관련됩니다. 언어학의 “alveolar”는 “dental”보다 뒤쪽, 즉 윗앞니가 아니라 그 뒤의 치경에서 나는 소리를 말합니다.
일상 회화에서는 거의 쓰이지 않고, 의학 논문·진단 설명·음성학/언어학 수업에서 주로 사용됩니다. 한국어로는 문맥에 따라 “폐포의”, “치조의”, “치경의”로 번역해야 하며, 한 가지 뜻으로만 고정해 번역하면 부정확할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- alveolic
- 드물게 쓰이는 전문적인 동의어로, 일반적으로는 “alveolar”가 훨씬 흔합니다.
- alveolar consonant
- 풀어 쓴 형태로, “alveolar”를 명사로 쓰는 것보다 더 명확합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- alveolar damage폐포 손상
- alveolar bone치조골
- alveolar ridge치경
- alveolar consonant치경 자음
- alveolar sound치경음
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 alveolus(작은 빈 공간, 작은 통, 치조)에서 온 말로, alveus(빈 공간, 통)의 지소형에서 유래했습니다.
alveol- ‘작은 빈 공간·폐포·치조’ + -ar ‘~에 관한’
💡 “alveoli”가 폐의 작은 공기주머니라는 점을 떠올리면 “alveolar”가 ‘폐포의’라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다. 언어학에서는 윗앞니 뒤의 ‘치경’이라는 작은 능선과 연결해 생각하세요.