LC·Dict

Any more for any more?

숙어C2informal
/ˌen.i ˈmɔːr fər ˌen.i ˈmɔːr//ˌen.i ˈmɔː fə ˌen.i ˈmɔː/

더 원하는 사람이나 더 할 말이 있는지 묻는 표현

phrase

  1. 1

    더 없습니까?, 더 필요한 분?무언가를 더 원하는 사람이나 추가로 말할 것이 있는 사람이 있는지 마지막으로 묻는 말C2

    used to ask whether anyone wants more of something, or whether anyone has anything further to add

    • There’s one slice of cake left—any more for any more?

      케이크 한 조각 남았어요. 더 먹을 사람 있나요?

    • Before we close the discussion, any more for any more?

      토론을 마치기 전에, 더 의견 있으신 분 있나요?

뉘앙스 · 쓰임

‘Anyone want any more?’보다 더 정형화되고 장난스러운 느낌이 있으며, 영국식 표현으로 들립니다. ‘Last call’은 술집·행사에서 마지막 주문이나 기회를 알리는 느낌이 더 강하고, ‘Anything else?’는 더 일반적이고 중립적입니다.

주로 의문문으로 쓰며 끝에 물음표를 붙이는 것이 자연스럽습니다. 격식 있는 비즈니스 문서나 공식 발표문에는 너무 구어적일 수 있습니다. 미국 영어 화자에게는 다소 낯설거나 영국식으로 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

anyone want any more?
더 직설적이고 일반적인 표현이며, 익살스러운 고정 표현 느낌은 약합니다.
anything else?
가장 중립적이고 폭넓게 쓰이며, 음식·판매·의견 등 특정 ‘더 원함’의 느낌은 덜합니다.
last call
마지막 주문이나 마지막 기회를 알리는 표현으로, 술집·행사·판매 상황에서 더 자주 쓰입니다.

반의어

that's all
더 받을 것이 없거나 끝났다고 말하는 표현입니다.
no more
추가로 없거나 더 이상 허용하지 않는다는 의미가 강합니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 유래는 분명하지 않지만, 영국의 시장 상인, 판매원, 진행자 등이 마지막으로 손님이나 참가자를 확인할 때 외치던 말투와 관련된 구어 표현으로 여겨집니다. 반복되는 ‘any more’가 운율을 만들어 기억하기 쉽고 약간 익살스러운 느낌을 줍니다.

💡 ‘any more’가 두 번 반복된다고 기억하세요. 앞의 ‘any more’는 ‘더 필요한 것’, 뒤의 ‘any more’는 ‘더 원하는 사람들’처럼 떠올리면 “더 원하는 사람 더 있나요?”라는 뜻이 됩니다.

Any more for any more? 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전