Any press is good press
숙어B2부정적인 언론 보도라도 관심을 끌면 도움이 된다는 말
phrase
- 1
악명도 홍보다 — 부정적인 언론 보도나 비판도 대중의 관심을 끌어 인지도나 홍보 효과를 높일 수 있다는 말B2
used to say that any media coverage, even negative coverage, may be useful because it makes people notice someone or something
The reviews were terrible, but the film sold more tickets than expected; I guess any press is good press.
평은 형편없었지만 그 영화는 예상보다 더 많은 표가 팔렸다. 부정적인 보도라도 관심을 끌면 도움이 된다는 말이 맞는 것 같다.
After the controversy, the brand's name was everywhere online, and some executives argued that any press is good press.
논란 이후 그 브랜드 이름이 온라인 곳곳에 퍼졌고, 일부 임원들은 어떤 언론 노출이든 홍보가 된다고 주장했다.
뉘앙스 · 쓰임
"All publicity is good publicity"와 거의 같은 뜻이지만, "press"는 특히 신문·방송·온라인 기사 등 언론 보도에 초점이 있습니다. "publicity"는 광고, 입소문, SNS 화제성까지 포함해 더 넓게 쓰일 수 있습니다. 이 표현은 긍정적 조언이라기보다 홍보 효과를 냉소적으로 평가하는 말에 가깝습니다.
"press"는 여기서 보통 셀 수 없는 명사로 쓰이며 관사 없이 사용합니다. 실제 피해자나 심각한 범죄·차별·재난과 관련된 부정적 보도에 대해 쓰면 무감각하거나 부적절하게 들릴 수 있습니다. 공식적인 글에서는 더 중립적으로 "Even negative media coverage can raise public awareness"처럼 풀어 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- all publicity is good publicity
- 가장 흔한 유사 표현으로, 언론 보도뿐 아니라 광고·입소문·SNS 화제성까지 포함하는 더 넓은 말입니다.
- there's no such thing as bad publicity
- 부정적인 홍보도 결국 도움이 된다는 뜻을 더 단정적이고 구어적으로 표현합니다.
- no publicity is bad publicity
- 의미는 비슷하지만 비교적 덜 자연스럽게 들릴 수 있으며, 기존 격언을 변형한 말입니다.
반의어
- bad publicity can ruin a reputation
- 고정된 관용구라기보다는 반대되는 생각을 직접 표현한 말로, 부정적 보도가 실제로 평판을 망칠 수 있음을 강조합니다.
- keep a low profile
- 관심을 끄는 것이 이익이라는 생각과 반대로, 눈에 띄지 않고 조용히 지내는 전략을 뜻합니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 최초 출처는 확실하지 않지만, 현대 광고·홍보·쇼비즈니스 문화에서 널리 쓰이게 된 표현입니다. 관련 표현인 "there is no such thing as bad publicity"는 종종 미국의 흥행사 P. T. Barnum과 연결되지만, 이 귀속은 확실하게 입증된 것은 아닙니다.
💡 "press"를 '언론의 관심'으로 기억하면 쉽습니다. 좋은 기사든 나쁜 기사든 이름이 계속 언론에 나오면 사람들이 기억하게 된다는 이미지로 외우세요.