As per your request
숙어B2formal요청하신 대로, 요청에 따라
phrase
- 1
요청하신 대로, 요청에 따라 — 상대방이 요청한 내용이나 지시에 따라B2
according to what you asked for or instructed
As per your request, I have attached the updated invoice.
요청하신 대로 수정된 청구서를 첨부했습니다.
As per your request, we will deliver the documents by Friday.
요청하신 대로 금요일까지 서류를 전달하겠습니다.
뉘앙스 · 쓰임
‘as requested’는 더 간결하고 현대적인 표현이며, ‘at your request’는 ‘당신의 요청으로’라는 원인·계기를 더 강조합니다. ‘as per your request’는 매우 사무적이고 격식 있는 느낌이 강해, 친근한 상황에서는 거리감이 느껴질 수 있습니다.
비즈니스 이메일에서 사용할 수 있지만 다소 딱딱하거나 구식으로 들릴 수 있습니다. 간결한 문체를 선호하는 경우에는 ‘As requested, ...’ 또는 ‘I have attached ... as requested.’가 더 자연스럽습니다. 또한 상대의 실수나 책임을 지적하는 문맥에서 쓰면 ‘당신이 그렇게 요청했기 때문에’라는 방어적 뉘앙스로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- as requested
- 더 짧고 자연스러우며 현대적인 업무 영어에서 선호됨
- at your request
- ‘당신의 요청으로’라는 계기나 이유를 조금 더 강조함
- in accordance with your request
- 더 격식 있고 문서·계약서 같은 느낌이 강함
반의어
- contrary to your request
- 요청과 반대로, 요청에 어긋나게라는 뜻
- without your request
- 요청 없이, 상대가 요구하지 않았는데라는 뜻
어원 · 암기 팁
[Latin]‘per’는 라틴어에서 ‘통하여, ~에 의해, ~에 따라’라는 뜻으로 영어에 들어왔습니다. ‘as per’는 상업·법률 문서에서 ‘~에 따라’라는 의미로 굳어진 표현이며, ‘as per your request’는 그중 업무 서신에서 자주 쓰이는 고정 표현입니다.
💡 ‘per’는 ‘percent’의 ‘per’처럼 ‘~마다, ~에 따라’라는 느낌이 있습니다. 따라서 ‘as per your request’를 ‘your request에 맞춰서(as)’라고 기억하면 쉽습니다.