a·sa·da
B2멕시코 음식에서 구운 쇠고기, 특히 carne asada를 가리키는 말
noun명사
- 1
카르네 아사다, 양념 구운 쇠고기 — 멕시코 요리에서 양념하여 구운 쇠고기; carne asada의 줄임말B2〔food〕
grilled, often marinated beef used in Mexican cooking; a short form of carne asada
The asada was smoky, tender, and full of flavor.
아사다는 훈연 향이 나고 부드러우며 풍미가 가득했다.
She added asada to her burrito with beans and rice.
그녀는 콩과 밥이 든 부리토에 구운 쇠고기를 추가했다.
adjective형용사
- 1
카르네 아사다를 넣은 — 음식 이름 앞에서, 구운 쇠고기인 carne asada가 들어간B2〔food〕
used before a food name to mean filled with or topped with carne asada
I ordered two asada tacos and a drink.
나는 아사다 타코 두 개와 음료 하나를 주문했다.
Their asada fries are topped with cheese and salsa.
그 집 아사다 프라이는 치즈와 살사가 올려져 있다.
뉘앙스 · 쓰임
carne asada는 더 완전하고 표준적인 표현이며, asada는 메뉴나 일상 대화에서 줄여 쓰는 느낌이 강합니다. grilled beef는 더 일반적인 영어 표현으로, 반드시 멕시코식 양념이나 조리법을 뜻하지는 않습니다.
멕시코 음식점 메뉴에서 흔히 보이는 말입니다. 영어에서는 asada만 단독으로 쓰기도 하지만, 더 명확하게 말하려면 carne asada라고 하면 됩니다. 스페인어 원뜻처럼 모든 ‘구운 것’을 뜻한다고 일반화해서 쓰지는 않는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- carne asada
- 더 완전하고 표준적인 음식 이름입니다.
- grilled beef
- 더 일반적인 표현으로, 멕시코식 조리법을 반드시 뜻하지는 않습니다.
- carne-asada
- 음식 이름 앞에서 더 명확하게 ‘carne asada가 들어간’이라는 뜻을 나타냅니다.
- grilled-beef
- 더 일반적인 수식어로, 멕시코식이라는 느낌은 약합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- carne asada멕시코식 양념 구운 쇠고기
adj+noun
- asada tacos아사다 타코; 구운 쇠고기 타코
- asada burrito아사다 부리토; 구운 쇠고기 부리토
- asada fries구운 쇠고기와 토핑을 올린 감자튀김
verb+noun
- order asada아사다를 주문하다
어원 · 암기 팁
[Spanish]스페인어 asada에서 온 말로, ‘굽다’라는 뜻의 asar에서 나온 여성형 과거분사입니다. 영어에서는 주로 carne asada라는 음식 이름에서 줄어든 형태로 쓰입니다.
스페인어 asar ‘굽다’ + -ada ‘여성형 과거분사 어미’
💡 carne asada를 ‘구운 고기’로 기억하면, asada가 멕시코식 구운 쇠고기와 연결됩니다.