au·to-da-fé
C2rare종교재판에서 판결과 처벌을 공개적으로 선포하던 역사적 의식
noun명사
- 1
아우토다페, 이단 선고식, 화형 — 스페인·포르투갈 종교재판에서 이단 판결과 참회, 처벌을 공개적으로 선포하던 의식; 또는 그에 따른 처형, 특히 화형C2〔history〕
a public ceremony of the Spanish or Portuguese Inquisition at which judgments on accused heretics were announced, often followed by punishment or execution, especially burning
The novel ends with an auto-da-fé in a crowded square.
그 소설은 사람들이 가득한 광장에서 벌어지는 종교재판 공개 처벌 의식으로 끝난다.
Historians describe the auto-da-fé as both a religious ritual and a public punishment.
역사가들은 auto-da-fé를 종교 의식이자 공개 처벌로 설명한다.
뉘앙스 · 쓰임
literal meaning인 ‘신앙의 행위’ 때문에 단순한 ‘신앙 선언’으로 오해하기 쉽지만, 영어에서 auto-da-fé는 보통 종교재판의 공개 판결·처벌 의식을 뜻한다. execution은 처형 일반을 뜻하지만, auto-da-fé는 특정한 역사적·종교재판적 맥락을 강하게 띤다.
대개 the Inquisition, heresy, public penance, burning 같은 단어와 함께 역사적 맥락에서 쓰인다. 철자는 auto-da-fé처럼 악센트를 붙이는 형태가 전통적이지만, auto-da-fe도 쓰인다. 현대 종교 행위나 일반적인 ‘신앙 고백’을 말할 때는 사용하지 않는 것이 자연스럽다.
유의어 뉘앙스 비교
- inquisitorial ceremony
- 의미를 설명하는 표현에 가깝고, auto-da-fé처럼 특정 역사 용어로 굳어진 말은 아니다.
- public penance
- 공개 참회를 뜻하지만, 판결 선고와 처벌까지 포함하는 auto-da-fé보다 범위가 좁다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- hold an auto-da-féauto-da-fé 의식을 열다
adj+noun
- a public auto-da-fé공개 종교재판 처벌 의식
noun+noun
- an Inquisition auto-da-fé종교재판의 auto-da-fé 의식
verb+prep+noun
- be sentenced at an auto-da-féauto-da-fé 의식에서 선고를 받다
어원 · 암기 팁
[Portuguese/Spanish]포르투갈어 auto da fé 또는 스페인어 auto de fe에서 온 말로, 문자 그대로는 ‘신앙의 행위’라는 뜻이다. 영어에서는 종교재판의 공개 판결·처벌 의식을 가리키는 역사 용어로 굳어졌다.
auto ‘행위, 법적 절차’ + da/de ‘~의’ + fé/fe ‘신앙’
💡 fé가 ‘faith’를 뜻한다고 기억하되, 영어 의미는 단순한 faith가 아니라 ‘종교재판의 공개 의식’으로 연결해 외우면 좋다.
최초 사용 시기: 1723