LC·Dict

bain-ma·rie

C1technical
US/ˌbæn məˈriː/UK가끔 쓰임

음식을 직접 불에 대지 않고 뜨거운 물로 부드럽게 데우는 중탕기 또는 중탕법

noun명사

  1. 1

    중탕기, 중탕 용기음식을 부드럽게 데우거나 익히기 위해 뜨거운 물을 담아 쓰는 중탕기 또는 중탕용 용기C1cooking

    a pan or container of hot water used for gently heating food in another container

    • Melt the chocolate in a bain-marie so it does not burn.

      초콜릿이 타지 않도록 중탕기에 넣어 녹이세요.

    • The chef kept the hollandaise sauce warm in a bain-marie.

      셰프는 홀랜다이즈 소스를 중탕기에 넣어 따뜻하게 유지했다.

  2. 2

    중탕법, 중탕뜨거운 물을 이용해 음식을 간접적으로 천천히 가열하거나 익히는 중탕법C1cooking

    a method of cooking or heating something gently by placing its container in hot water

    • Bake the custards in a bain-marie for a smooth, delicate texture.

      부드럽고 섬세한 질감을 내려면 커스터드를 중탕 방식으로 구우세요.

    • A bain-marie helps the cheesecake cook evenly without cracking.

      중탕법은 치즈케이크가 갈라지지 않고 고르게 익도록 도와준다.

뉘앙스 · 쓰임

double boiler는 보통 위아래로 겹쳐 쓰는 특정한 이중 냄비를 가리키는 반면, bain-marie는 더 넓게 ‘뜨거운 물을 이용한 간접 가열 장치나 방법’을 뜻합니다. water bath는 더 일반적인 표현이며, 실험실이나 베이킹 맥락에서도 쓰일 수 있습니다.

프랑스어에서 온 조리 용어이므로 일상 대화보다는 요리책, 레시피, 제과·제빵, 레스토랑 주방에서 자주 보입니다. 하이픈을 넣어 bain-marie로 쓰는 것이 일반적이며, 복수형은 bain-maries 또는 더 전통적으로 bains-marie가 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

double boiler
겹쳐 쓰는 특정한 이중 냄비를 더 직접적으로 가리킴
water bath
조리법뿐 아니라 과학 실험 등에서도 쓰이는 더 폭넓은 표현
hot-water bath
뜨거운 물을 쓰는 방식임을 더 설명적으로 나타냄

반의어

direct heat
용기를 뜨거운 물에 넣지 않고 열원에 직접 가열하는 방식
dry heat
물이나 증기가 아니라 건조한 열로 조리하는 방식

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • melt chocolate in a bain-marie초콜릿을 중탕으로 녹이다

verb+prep+noun

  • cook in a bain-marie중탕으로 익히다
  • bake in a bain-marie중탕 방식으로 굽다

adj+noun

  • a hot bain-marie뜨거운 중탕기

verb+noun+prep+noun

  • set a bowl over a bain-marie그릇을 중탕기 위에 올리다

어원 · 암기 팁

[French]프랑스어 bain-marie에서 온 말로, 문자 그대로는 ‘마리의 목욕’이라는 뜻입니다. 여기서 Marie는 전통적으로 고대의 연금술사 Maria the Jewess와 관련지어 설명됩니다.

bain(목욕, 물받이) + Marie(마리라는 이름)

💡 ‘물 목욕을 시켜서 데운다’고 생각하면 bain-marie가 중탕이라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다.