ban·dung
C2장미 시럽과 우유로 만든 동남아시아 음료; 또는 인도네시아의 도시 Bandung
noun명사
- 1
반둥 음료 — 장미 시럽과 우유를 섞어 만든, 말레이시아·싱가포르 등지의 달콤한 분홍색 음료C2〔food〕
a sweet pink drink made with rose syrup and milk, popular in parts of Southeast Asia
She ordered a cold bandung with her lunch.
그녀는 점심과 함께 차가운 반둥 음료를 주문했다.
The café serves bandung with ice and condensed milk.
그 카페는 얼음과 연유를 넣은 반둥을 낸다.
- 2
반둥 — 인도네시아 서자바주에 있는 큰 도시B2〔geography〕
a large city in West Java, Indonesia
Bandung is a large city in West Java.
반둥은 서자바주에 있는 큰 도시이다.
We took the train from Jakarta to Bandung.
우리는 자카르타에서 반둥까지 기차를 탔다.
뉘앙스 · 쓰임
음료를 뜻할 때 bandung은 보통 소문자로 쓰며, ‘rose milk’보다 특정 지역 음식 문화의 이름이라는 느낌이 강하다. 도시 이름 Bandung은 반드시 대문자로 쓰는 고유명사이다. 한국어로는 음료명도 도시명도 보통 ‘반둥’이라고 적지만, 필요하면 ‘반둥 음료’, ‘인도네시아 반둥’처럼 구분한다.
동남아 음식점 메뉴나 여행 글에서 자주 볼 수 있다. 영어로 도시를 말할 때는 반드시 Bandung처럼 대문자로 쓰고, 음료를 말할 때는 a glass of bandung처럼 물질명사 또는 보통명사처럼 쓴다. 한국 독자에게 생소할 수 있으므로 처음 언급할 때는 ‘장미 시럽 우유 음료’처럼 설명을 덧붙이면 자연스럽다.
유의어 뉘앙스 비교
- rose milk
- bandung을 설명할 때 쓰기 쉽지만, 특정 동남아 음료명이라는 문화적 뉘앙스는 약하다.
- sirap bandung
- 말레이어식 명칭에 가깝고, 영어 문맥에서는 메뉴명이나 지역 음식 설명에서 쓰인다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- iced bandung얼음을 넣은 반둥 음료
noun+prep+noun
- a glass of bandung반둥 한 잔
verb+noun
- order bandung반둥을 주문하다
noun+noun
- Bandung city반둥 시
det+noun+noun
- the Bandung Conference반둥 회의
어원 · 암기 팁
[Malay]음료명 bandung은 말레이어 bandung에서 온 말로, ‘섞인’ 또는 ‘짝을 이룬’이라는 뜻과 관련된다. 장미 시럽과 우유를 섞은 음료 이름 sirap bandung에서 영어로 들어왔다. 도시 이름 Bandung은 인도네시아 지명에서 온 고유명사이다.
단일 형태소로 보며, 영어에서는 더 작은 의미 단위로 분석하지 않는다.
💡 ‘ban·dung’을 ‘분홍색 장미 시럽과 우유를 반반 섞은 음료’로 떠올리면 쉽다.