bar mitzvah
숙어B2유대교에서 13세 남자아이가 종교적 책임을 지는 성년식 또는 그 지위
phrase
- 1
유대교에서 13세 남자아이가 종교적 책임을 지게 되었음을 인정하는 성년식, 또는 그 지위B2
a Jewish ceremony or status marking that a boy of 13 has become responsible for observing Jewish religious duties
We went to David's bar mitzvah last Saturday.
우리는 지난 토요일에 데이비드의 바르 미츠바에 갔다.
After his bar mitzvah, he began taking a more active role in synagogue life.
바르 미츠바를 치른 후 그는 회당 생활에 더 적극적으로 참여하기 시작했다.
뉘앙스 · 쓰임
coming-of-age ceremony는 일반적인 ‘성년식’을 뜻하지만, bar mitzvah는 유대교 남자아이의 특정 종교 의식과 지위를 가리킵니다. bat mitzvah는 여자아이에게 쓰는 대응 표현이고, rite of passage는 더 넓게 ‘통과의례’라는 의미입니다.
유대교 문화와 관련된 표현이므로 종교적 맥락을 존중해 사용해야 합니다. 여자아이에게는 보통 bar mitzvah가 아니라 bat mitzvah를 씁니다. 행사 이름처럼 쓸 때는 Bar Mitzvah로 대문자 표기할 수 있지만, 일반 명사로는 소문자도 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- coming-of-age ceremony
- 일반적인 성년식을 뜻하며, 유대교 남자아이의 의식이라는 구체성은 없습니다.
- rite of passage
- 인생의 중요한 전환 의례를 넓게 가리키는 표현으로, 종교나 나이가 특정되지 않습니다.
어원 · 암기 팁
[Jewish Aramaic and Hebrew]bar는 유대 아람어로 ‘아들’을, mitzvah는 히브리어로 ‘계명’ 또는 ‘종교적 의무’를 뜻합니다. 따라서 문자 그대로는 ‘계명의 아들’이라는 뜻이며, 계명을 지킬 책임을 지게 된 소년을 가리키게 되었습니다.
💡 bar를 ‘아들’, mitzvah를 ‘계명’으로 기억하면 ‘계명의 아들 → 유대교 남자아이의 성년식’으로 연결할 수 있습니다.