LC·Dict

bar mitzvah

숙어B2
US/ˌbɑːr ˈmɪts.və/UK/ˌbɑː ˈmɪts.və/

유대교에서 13세 남자아이가 종교적 책임을 지는 성년식 또는 그 지위

phrase

  1. 1

    유대교에서 13세 남자아이가 종교적 책임을 지게 되었음을 인정하는 성년식, 또는 그 지위B2

    a Jewish ceremony or status marking that a boy of 13 has become responsible for observing Jewish religious duties

    • We went to David's bar mitzvah last Saturday.

      우리는 지난 토요일에 데이비드의 바르 미츠바에 갔다.

    • After his bar mitzvah, he began taking a more active role in synagogue life.

      바르 미츠바를 치른 후 그는 회당 생활에 더 적극적으로 참여하기 시작했다.

뉘앙스 · 쓰임

coming-of-age ceremony는 일반적인 ‘성년식’을 뜻하지만, bar mitzvah는 유대교 남자아이의 특정 종교 의식과 지위를 가리킵니다. bat mitzvah는 여자아이에게 쓰는 대응 표현이고, rite of passage는 더 넓게 ‘통과의례’라는 의미입니다.

유대교 문화와 관련된 표현이므로 종교적 맥락을 존중해 사용해야 합니다. 여자아이에게는 보통 bar mitzvah가 아니라 bat mitzvah를 씁니다. 행사 이름처럼 쓸 때는 Bar Mitzvah로 대문자 표기할 수 있지만, 일반 명사로는 소문자도 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

coming-of-age ceremony
일반적인 성년식을 뜻하며, 유대교 남자아이의 의식이라는 구체성은 없습니다.
rite of passage
인생의 중요한 전환 의례를 넓게 가리키는 표현으로, 종교나 나이가 특정되지 않습니다.

어원 · 암기 팁

[Jewish Aramaic and Hebrew]bar는 유대 아람어로 ‘아들’을, mitzvah는 히브리어로 ‘계명’ 또는 ‘종교적 의무’를 뜻합니다. 따라서 문자 그대로는 ‘계명의 아들’이라는 뜻이며, 계명을 지킬 책임을 지게 된 소년을 가리키게 되었습니다.

💡 bar를 ‘아들’, mitzvah를 ‘계명’으로 기억하면 ‘계명의 아들 → 유대교 남자아이의 성년식’으로 연결할 수 있습니다.