Bay·watch
B2proper nounUS/ˈbeɪwɑːtʃ/UK/ˈbeɪwɒtʃ/드물게 쓰임
해변 구조대원을 다룬 미국 TV 드라마 제목
noun명사
- 1
베이워치 — 해변 구조대원을 중심으로 한 미국 텔레비전 드라마의 제목B2〔entertainment〕
the title of an American television series about lifeguards working on beaches
Baywatch became famous for its lifeguard scenes.
《베이워치》는 구조대원 장면들로 유명해졌다.
She watched Baywatch reruns on a streaming service.
그녀는 스트리밍 서비스에서 《베이워치》 재방송을 봤다.
뉘앙스 · 쓰임
lifeguard는 실제 ‘인명 구조원’을 뜻하는 일반 명사이고, beach patrol은 ‘해변 순찰대’를 뜻할 수 있습니다. Baywatch는 특정 작품명이라는 점이 다릅니다.
작품 제목이므로 보통 첫 글자를 대문자로 써서 Baywatch라고 씁니다. 일상적으로 ‘해변 감시’나 ‘구조대’라는 뜻을 말하려면 Baywatch가 아니라 lifeguards, beach patrol 같은 표현을 쓰는 것이 자연스럽습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- watch Baywatch《베이워치》를 보다
noun+prep+noun
- an episode of Baywatch《베이워치》 한 회
proper noun+noun
- the Baywatch theme song《베이워치》 주제가
어원 · 암기 팁
[English]영어 bay(만, 해안의 만)와 watch(감시, 지켜봄)가 결합한 작품명입니다.
bay(만, 해안) + watch(감시)
💡 해변의 만(bay)을 지켜보는(watch) 구조대원들이 나오는 드라마라고 기억하면 됩니다.
최초 사용 시기: circa 1989