be one thing
숙어B2어떤 일은 한 가지 문제이고, 다른 일과는 별개의 문제라는 뜻
phrase
- 1
어떤 상황이나 행동은 다른 상황이나 행동과 다르며, 특히 후자가 더 어렵거나 심각하거나 받아들이기 어렵다고 말할 때 쓰는 표현B2
used to say that one situation or action is different from another, especially when the second is more difficult, serious, or unacceptable
It’s one thing to make a mistake, but it’s another thing to lie about it.
실수하는 것은 별개의 문제지만, 그것에 대해 거짓말하는 것은 또 다른 문제다.
Wanting to start a business is one thing; actually running one is quite another.
사업을 시작하고 싶어 하는 것은 한 가지 일이지만, 실제로 운영하는 것은 완전히 다른 문제다.
뉘앙스 · 쓰임
“be different”보다 관용적이고 논리적 대비가 강하며, 보통 첫 번째 경우는 어느 정도 인정하면서 두 번째 경우는 별개의 문제라고 강조합니다. “be another matter”와 비슷하지만, “It’s one thing to A, another to B”는 두 행동이나 상황을 나란히 비교하는 구조에 특히 자주 쓰입니다.
대개 뒤에 to부정사나 that절이 오며, 거의 항상 “but it’s another thing to ...” 또는 “quite another thing”과 함께 짝을 이룹니다. 단독으로 “It is one thing.”이라고 쓰면 의미가 불완전하게 들릴 수 있으므로 비교 대상이 필요합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- be another matter
- 비슷하게 ‘별개의 문제다’라는 뜻이지만, 비교 구조 없이 독립적으로 쓰기 더 쉽습니다.
- be a different matter
- 더 직접적으로 ‘다른 문제다’라고 말하는 표현이며, 관용적 대비의 느낌은 약간 덜합니다.
- that’s different
- 더 구어적이고 간단한 표현으로, 논리적 비교보다는 즉각적인 반응에 가깝습니다.
반의어
- be the same thing
- 두 상황이 다르지 않고 같은 문제라고 말할 때 씁니다.
- be no different
- 겉보기와 달리 차이가 없다고 강조할 때 씁니다.
어원 · 암기 팁
[English]thing은 고대 영어 þing에서 온 말로 ‘일, 문제, 대상’의 뜻을 가졌습니다. 이 표현은 한 가지 ‘문제’와 다른 ‘문제’를 대비하는 일반적인 영어 구문에서 굳어진 관용적 표현입니다.
💡 ‘one thing’은 ‘한 가지 문제’, ‘another thing’은 ‘또 다른 문제’라고 기억하면 쉽습니다. 즉 A와 B를 같은 선상에 놓지 말라는 표현입니다.