be the worse for drink
숙어C1술을 마셔 취했거나 술기운이 오른 상태이다.
phrase
- 1
술을 마신 영향으로 취했거나 행동·말투가 흐트러진 상태이다.C1
To be affected by alcohol, especially to be drunk or noticeably tipsy.
By the end of the party, several guests were the worse for drink.
파티가 끝날 무렵에는 손님 몇 명이 술에 취해 있었다.
He was a little the worse for drink, but he still managed to get home safely.
그는 술기운이 조금 있었지만 그래도 무사히 집에 갈 수 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
“drunk”는 직접적이고 중립적·노골적인 말이고, “tipsy”는 가볍게 취한 상태를 말합니다. “be the worse for drink”는 술 때문에 상태가 흐트러졌다는 점을 완곡하고 약간 점잖게 표현하며, “the worse for wear”는 술뿐 아니라 피로·손상 등으로 지친 상태까지 넓게 말할 수 있습니다.
주로 사람을 주어로 하며, 형용사구처럼 “He was the worse for drink” 형태로 씁니다. 현대 미국 영어에서는 다소 영국식이거나 문어적·완곡한 표현으로 들릴 수 있습니다. 심하게 취한 사람에게도 쓸 수 있지만, 보통은 비난을 강하게 하기보다 상태를 에둘러 묘사할 때 적합합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- be drunk
- 가장 직접적인 표현으로, 완곡함이 덜합니다.
- be tipsy
- 가볍게 취한 상태를 뜻해 “be the worse for drink”보다 정도가 약할 수 있습니다.
- be under the influence
- 술이나 약물의 영향 아래 있다는 뜻으로, 법적·공식적 맥락에서도 쓰입니다.
- be the worse for wear
- 술뿐 아니라 피로, 손상, 오래 사용함 등으로 상태가 안 좋은 경우에도 쓰이는 더 넓은 표현입니다.
반의어
- be sober
- 술에 취하지 않은 상태를 뜻하는 직접적인 반의어입니다.
- be clear-headed
- 정신이 맑고 판단력이 흐려지지 않은 상태를 강조합니다.
어원 · 암기 팁
[English]“the worse for”는 어떤 원인 때문에 상태가 나빠졌다는 오래된 영어식 표현입니다. 여기에 “drink”가 붙어, 술을 마신 결과로 상태가 나빠졌다는 의미가 되었습니다. 현대에는 특히 취한 상태를 완곡하게 묘사하는 관용구로 굳어졌습니다.
💡 drink 때문에 worse, 즉 ‘술 때문에 상태가 나빠졌다’고 떠올리면 의미를 쉽게 기억할 수 있습니다.