bead·man
C2literary남을 위해 기도하던 사람
noun명사
- 1
대도자, 기도자 — 특히 후원이나 자선을 받는 대가로 남을 위해 기도하던 남자C2〔historical〕
a man who prays for another person, especially in return for charitable support
The old beadman promised to pray daily for his patron.
그 늙은 beadman은 후원자를 위해 매일 기도하겠다고 약속했다.
In the poem, a beadman walks quietly through the chapel.
그 시에서는 한 기도자가 예배당 안을 조용히 걸어간다.
뉘앙스 · 쓰임
beadman은 현대어라기보다 고어·역사어에 가깝습니다. beadsman 또는 bedesman도 비슷한 뜻이며, almsman은 ‘자선을 받는 사람’이라는 점을 더 강조하고 반드시 기도하는 사람이라는 뜻은 아닙니다.
현대 회화나 일반 글에서는 거의 쓰지 않으며, 중세 종교 생활, 자선 시설, 역사 소설, 고문헌 설명에서 주로 보입니다. 현대 독자에게는 낯선 단어일 수 있으므로 필요한 경우 설명을 덧붙이는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- beadsman
- 같은 뜻의 더 흔한 변형 철자입니다.
- bedesman
- 같은 어원을 가진 역사적·고어적 표현입니다.
- almsman
- 자선을 받는 사람을 뜻하며, 기도한다는 의미가 반드시 포함되지는 않습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an old beadman늙은 기도자
- a poor beadman가난한 기도자
verb+prep+noun
- pray for a patron후원자를 위해 기도하다
어원 · 암기 팁
[Old English]옛 영어에서 bead는 원래 ‘기도’와 관련된 뜻을 지녔고, man은 ‘사람, 남자’를 뜻했습니다. 따라서 beadman은 문자 그대로 ‘기도하는 사람’이라는 의미에서 발전했습니다.
bead(옛 의미: 기도) + man(사람, 남자)
💡 bead가 묵주알을 떠올리게 하므로, 묵주를 세며 남을 위해 기도하는 사람으로 기억하면 쉽습니다.