Beat the clock
숙어B2제한 시간 안에 일을 끝내다
phrase
- 1
제한 시간이나 마감 전에 어떤 일을 성공적으로 끝내다B2
to successfully finish something before a deadline or time limit runs out
We beat the clock and submitted the report five minutes before the deadline.
우리는 제한 시간을 이겨 내고 마감 5분 전에 보고서를 제출했다.
The chef had to beat the clock to prepare three dishes in thirty minutes.
그 요리사는 30분 안에 세 가지 요리를 준비하려고 시간과 싸워야 했다.
If we leave now, we might beat the clock and catch the last train.
지금 출발하면 시간 안에 맞춰 막차를 탈 수 있을지도 모른다.
뉘앙스 · 쓰임
“finish on time”은 중립적으로 ‘제시간에 끝내다’라는 뜻이고, “beat the clock”은 시간에 쫓기면서도 제한 시간 전에 해냈다는 긴박감과 성취감이 더 큽니다. “race against time”은 보통 시간이 부족한 상황에서 서두르는 과정에 초점을 두고, “beat the clock”은 결국 시간 안에 성공했다는 결과에 더 초점이 있습니다.
일상회화와 기사, 광고, 게임 설명 등에서 자연스럽게 쓰입니다. 보통 실제 시간 제한이나 마감이 있는 상황에 쓰며, 너무 격식 있는 문서에서는 “meet the deadline”이나 “complete it within the time limit”이 더 적절할 수 있습니다. 과거형은 “beat the clock”으로 형태가 같고, 진행형은 “beating the clock”입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- meet the deadline
- 더 격식 있고 업무·학업 상황에서 자주 쓰이며, 긴박감보다는 마감 준수에 초점이 있다.
- finish in time
- 가장 일반적이고 중립적인 표현으로, ‘beat the clock’보다 긴장감이나 경쟁의 느낌이 약하다.
- make it in time
- 목적지 도착이나 일정에 맞추는 상황에도 널리 쓰이며, 구어적인 느낌이 있다.
- race against time
- 시간이 부족한 상황에서 서두르는 과정에 초점이 있고, 반드시 시간 안에 성공했다는 뜻은 아니다.
반의어
- miss the deadline
- 정해진 마감을 지키지 못했다는 뜻으로, 업무·과제 등에서 많이 쓰인다.
- run out of time
- 시간이 다 되어 더 이상 진행할 수 없게 되었다는 뜻이며, 실패의 결과나 상황에 초점이 있다.
- fall behind schedule
- 전체 일정이나 계획보다 늦어지는 것을 뜻하며, 특정 제한 시간을 넘겼다는 뜻보다 범위가 넓다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 최초 유래는 불확실하지만, 20세기 이후 시간 제한이 있는 경기, 퀴즈 쇼, 업무 마감 등의 맥락에서 널리 쓰이게 된 표현입니다. ‘clock’은 제한 시간이나 마감 시간을 상징하고, ‘beat’는 경쟁에서 이긴다는 의미로 쓰여 ‘시간과의 경쟁에서 이기다’라는 비유가 되었습니다.
💡 시계를 상대 선수처럼 생각하면 쉽습니다. 시계가 0이 되기 전에 일을 끝내면 ‘시계를 이긴다’고 기억하세요.