beat·a·bly
C2이길 수 있게, 패배시킬 수 있을 정도로
adverb부사
- 1
이길 수 있게, 패배시킬 수 있게 — 이기거나 패배시킬 수 있는 방식으로; 극복하거나 능가할 수 있을 정도로C2〔general〕
in a way that makes someone or something possible to beat, defeat, overcome, or surpass
The champion played beatably for the first time all season.
그 챔피언은 시즌 내내 처음으로 이길 수 있을 만큼 허술하게 경기했다.
The final level was designed beatably, but only with careful timing.
마지막 단계는 깰 수 있게 설계되었지만, 신중한 타이밍이 필요했다.
뉘앙스 · 쓰임
beatably는 unbeatably의 반대말처럼 쓰일 수 있지만 훨씬 덜 흔합니다. defeatably는 ‘패배시킬 수 있게’라는 뜻에 더 직접적이고 형식적일 수 있으며, manageably는 ‘감당할 수 있게’에 가까워 반드시 경쟁에서 이긴다는 뜻은 아닙니다.
일상 회화에서는 거의 쓰이지 않으므로, 명확한 표현이 필요할 때는 “in a way that can be beaten,” “in a beatable way,” “not invincibly” 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 문학적·분석적 글이나 게임, 스포츠, 경쟁 상황에 대한 설명에서 제한적으로 쓸 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- defeatably
- 상대나 대상을 ‘패배시킬 수 있음’에 더 초점을 둔 드문 부사입니다.
- surmountably
- 문제나 장애물을 ‘극복할 수 있음’에 더 초점을 둡니다.
- manageably
- 감당하거나 처리할 수 있다는 뜻으로, 반드시 경쟁에서 이긴다는 의미는 아닙니다.
반의어
- unbeatably
- 이길 수 없을 정도로, 또는 타의 추종을 불허할 정도로라는 뜻입니다.
- invincibly
- 무적처럼 패배하지 않는다는 의미가 더 강합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- play beatably이길 수 있을 만큼 허술하게 경기하다
- perform beatably상대가 이길 수 있을 정도로 수행하다
- designed beatably깰 수 있게 설계된
adv+adj
- beatably vulnerable이길 수 있을 만큼 취약한
어원 · 암기 팁
[Old English]동사 beat는 고대 영어 bēatan에서 왔으며, 여기에 ‘~할 수 있는’이라는 뜻의 접미사 -able과 부사형 접미사 -ly가 붙어 beatably가 되었습니다.
beat ‘이기다, 때리다’ + -able ‘~할 수 있는’ + -ly ‘~하게’
💡 beatable이 ‘이길 수 있는’이라는 뜻이므로, beatably는 ‘이길 수 있게’라고 기억하면 됩니다.