LC·Dict

believe one's eyes

숙어B2
/bɪˈliːv wʌnz aɪz/

눈으로 본 것을 믿다; 주로 너무 놀라워서 믿기 어렵다는 뜻으로 씀

phrase

  1. 1

    눈앞에 보이는 것이 실제임을 믿다; 특히 너무 놀랍거나 믿기 어려워서 눈을 의심하다B2

    to believe that what one is seeing is real; especially, in the negative, to be extremely surprised by what one sees

    • When I saw my old friend on the stage, I couldn't believe my eyes.

      무대 위에 옛 친구가 있는 것을 보고 나는 내 눈을 믿을 수 없었다.

    • You have to see the view from the top of the mountain—you won't believe your eyes.

      그 산 정상에서 보는 경치를 꼭 봐야 해. 네 눈을 믿기 어려울 거야.

뉘앙스 · 쓰임

see는 단순히 ‘보다’라는 사실을 말하지만, believe one's eyes는 본 장면이 너무 놀라워서 ‘이게 진짜인가’라고 느끼는 뉘앙스가 있습니다. can't believe it은 들은 이야기나 상황 전체에도 쓸 수 있지만, can't believe my eyes는 특히 직접 눈으로 본 장면에 초점이 있습니다.

one's는 문맥에 맞게 my, your, his, her, our, their 등으로 바꿉니다. 이 표현은 긍정형보다 부정형·의문형이 자연스럽습니다. 예를 들어 “I believed my eyes”는 문법적으로 가능하지만 흔하지 않고, 보통 “I couldn't believe my eyes”라고 말합니다.

유의어 뉘앙스 비교

be amazed
놀랐다는 감정을 일반적으로 나타내며, 반드시 직접 본 것에 한정되지 않습니다.
be astonished
매우 놀랐다는 뜻으로 더 격식 있거나 강한 느낌이 있으며, 시각적 경험에만 제한되지 않습니다.
can't believe it
상황·소식·말 등에도 넓게 쓰이며, can't believe one's eyes보다 직접 보는 장면의 느낌은 약합니다.

반의어

take it for granted
무언가를 당연하게 여기다는 뜻으로, 놀라움이나 의외성의 뉘앙스가 없습니다.
be unsurprised
놀라지 않았다는 직접적인 반대 의미입니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 유래는 특정하기 어렵지만, ‘눈으로 본 것은 믿을 만하다’는 오래된 관념에서 나온 표현입니다. 현대 영어에서는 특히 부정형 “can't/couldn't believe one's eyes”가 굳어진 관용구처럼 사용됩니다.

💡 너무 놀라운 것을 보면 한국어로도 ‘내 눈을 의심했다’고 말합니다. 영어에서는 ‘내 눈을 믿을 수 없었다’인 “I couldn't believe my eyes”로 기억하면 쉽습니다.