LC·Dict

bench bleed

숙어C2
US/ˈbentʃ ˌbliːd/

자동차 부품을 장착하기 전에 작업대에서 공기를 빼는 것

phrase

  1. 1

    브레이크 마스터 실린더 등 유압 부품을 장착하기 전에 작업대에서 공기를 빼다C2

    to remove air from a hydraulic component, especially a brake master cylinder, on a workbench before installing it

    • You should bench bleed the master cylinder before you install it.

      마스터 실린더를 장착하기 전에 작업대에서 먼저 에어 빼기를 해야 한다.

    • If you skip the bench bleed, the brake pedal may feel soft afterward.

      작업대에서 에어 빼기를 생략하면 나중에 브레이크 페달이 물렁하게 느껴질 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

일반적인 bleed는 브레이크 라인 등에서 공기나 액체를 빼는 모든 작업을 말하지만, bench bleed는 부품을 차량에 장착하기 전 ‘작업대 위에서’ 미리 공기를 빼는 상황에 한정됩니다. bleed the brakes는 차량에 장착된 상태에서 브레이크 시스템 전체를 에어 빼기 하는 의미가 더 강합니다.

자동차·기계 정비 분야의 전문 표현이므로 일반 회화에서는 잘 쓰이지 않습니다. 명사처럼 “a bench bleed”라고도 쓰지만, 동사로 쓸 때는 “bench-bleed the master cylinder”처럼 하이픈을 붙여 쓰는 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

pre-bleed
장착 전에 미리 공기를 뺀다는 의미가 더 일반적으로 들리며, bench bleed만큼 특정 작업대 상황을 강하게 나타내지는 않을 수 있습니다.
bleed on the bench
같은 의미를 풀어 쓴 표현으로, 정비 설명에서는 bench bleed보다 덜 고정된 표현입니다.

반의어

bleed in place
부품을 차량이나 장비에 장착한 상태에서 공기를 빼는 것을 말해, 장착 전 작업대에서 하는 bench bleed와 대비됩니다.

어원 · 암기 팁

[English]bench는 정비용 작업대를, bleed는 유압계통에서 공기나 유체를 빼낸다는 뜻의 정비 용어입니다. 두 단어가 결합해 ‘작업대에서 하는 에어 빼기’라는 전문 표현이 되었습니다.

💡 bench는 ‘작업대’, bleed는 ‘브레이크 오일 라인에서 공기를 빼다’로 기억하면 됩니다. 즉 bench bleed는 ‘차에 달기 전, 벤치 위에서 먼저 에어 빼기’라고 떠올리면 쉽습니다.