LC·Dict

Be·to

B2proper noun
US/ˈbɛtoʊ/UK/ˈbɛtəʊ/드물게 쓰임

스페인어·포르투갈어권에서 쓰이는 남자 이름 또는 애칭

noun명사

  1. 1

    베토남자 이름 또는 Alberto, Roberto 등의 애칭B2names

    a male given name or nickname, especially a short form of names such as Alberto or Roberto

    • Beto is coming to dinner tonight.

      베토가 오늘 저녁 식사에 올 거예요.

    • My uncle Alberto is usually called Beto.

      우리 삼촌 알베르토는 보통 베토라고 불려요.

    유의어Alberto, Roberto

뉘앙스 · 쓰임

Beto는 격식 있는 풀네임이라기보다 친근한 이름이나 애칭으로 느껴질 수 있습니다. 영어에서 일반 단어처럼 소문자로 쓰지 않고 이름처럼 대문자로 씁니다.

사람 이름이므로 번역하지 않고 보통 ‘베토’로 표기합니다. 특정 인물의 이름으로 쓰일 수 있으므로 문맥에 따라 누구를 가리키는지 확인해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

Alberto
Beto의 원래 이름으로 쓰일 수 있으며, 더 정식 이름입니다.
Roberto
Beto의 원래 이름으로 쓰일 수 있으며, 더 정식 이름입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • called Beto베토라고 불리는

noun+verb+noun

  • a man named Beto베토라는 남자

possessive+noun

  • Beto's family베토의 가족

어원 · 암기 팁

[Spanish/Portuguese]스페인어와 포르투갈어권에서 Alberto, Roberto 등 -berto로 끝나는 남자 이름의 애칭으로 쓰입니다.

고유명사 형태로, 영어 내부의 일반적인 접두사·어근·접미사 분석 대상은 아닙니다.

💡 Alberto나 Roberto의 끝부분 ‘-berto’에서 나온 친근한 이름이라고 기억하면 쉽습니다.