LC·Dict

Beyond a Reasonable Doubt

숙어C1formal
/bɪˈjɑːnd ə ˈriːzənəbəl daʊt//bɪˈjɒnd ə ˈriːzənəbl daʊt/

합리적인 의심이 남지 않을 정도로 확실하게

phrase

  1. 1

    합리적 의심의 여지없이어떤 사실, 특히 피고인의 유죄가 합리적인 사람이 의심할 만한 여지가 없을 정도로 충분히 입증된 상태C1

    to the very high degree of certainty required, especially in criminal law, so that there is no reasonable doubt about someone’s guilt or about a conclusion

    • The jury must be convinced beyond a reasonable doubt before it can find the defendant guilty.

      배심원단은 피고인에게 유죄 평결을 내리기 전에 합리적인 의심이 남지 않을 정도로 확신해야 한다.

    • The evidence proved beyond a reasonable doubt that the documents had been forged.

      그 증거는 문서가 위조되었다는 사실을 합리적인 의심의 여지 없이 입증했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘certain’보다 훨씬 공식적이고 법률적인 표현이며, 단순히 ‘확실하다’가 아니라 ‘합리적으로 의심할 만한 여지가 없다’는 높은 기준을 강조합니다. ‘beyond doubt’는 더 일반적으로 ‘의심의 여지 없이’라는 뜻이고, ‘beyond a reasonable doubt’는 특히 형사재판의 증명 기준을 떠올리게 합니다.

주로 법정, 판결, 범죄 보도, 법률 토론에서 사용합니다. 민사 사건의 기준인 ‘preponderance of the evidence’보다 훨씬 높은 기준입니다. 영국식 법률 영어에서는 관사 없이 ‘beyond reasonable doubt’도 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

beyond doubt
더 일반적인 표현으로, 법률적 증명 기준이라는 느낌은 상대적으로 약합니다.
with certainty
단순히 ‘확실히’라는 뜻으로, 법정에서 요구되는 엄격한 기준을 반드시 뜻하지는 않습니다.
conclusively
증거가 결정적임을 강조하는 부사로, 더 학술적·공식적인 느낌이 있습니다.

반의어

with reasonable doubt
합리적인 의심이 남아 있어 유죄 확정이나 단정이 어렵다는 뜻입니다.
uncertainly
확신이 없는 상태를 일반적으로 나타내며, 법률적 맥락은 약합니다.
on the balance of probabilities
주로 민사 사건에서 쓰이는 더 낮은 증명 기준으로, ‘그럴 가능성이 더 높다’는 정도입니다.

어원 · 암기 팁

[English]영미법 전통의 형사재판에서 발전한 법률 표현입니다. 국가가 개인에게 형벌을 부과하려면 매우 높은 수준의 확신이 필요하다는 원칙에서 비롯되었으며, 배심원에게 유죄 판단의 기준을 설명할 때 널리 쓰이게 되었습니다.

💡 ‘reasonable doubt’를 ‘상식적인 사람이 할 수 있는 의심’으로 기억하면 쉽습니다. 그 의심을 ‘beyond’ 넘어섰다는 것은 더 이상 합리적으로 의심하기 어렵다는 뜻입니다.