LC·Dict

beyond the black stump

숙어C1informal
/biˈɑːnd ðə blæk stʌmp//bɪˈjɒnd ðə blæk stʌmp/

아주 멀고 외딴 곳에, 문명에서 떨어진 오지에

phrase

  1. 1

    오지에, 벽지에도시나 사람이 사는 곳에서 매우 멀리 떨어진 외딴 곳에 또는 그곳으로C1

    in, at, or to a place that is extremely remote and far from settled areas

    • Their farm is beyond the black stump, two hours from the nearest shop.

      그들의 농장은 가장 가까운 가게에서도 두 시간 떨어진 아주 외딴 곳에 있다.

    • I thought the conference centre would be in town, but it was way beyond the black stump.

      회의장이 시내에 있을 줄 알았는데, 정말 말도 안 되게 먼 오지에 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

in the middle of nowhere와 뜻이 비슷하지만, beyond the black stump는 특히 호주식 표현이며 ‘아웃백·개척지·문명의 끝’ 같은 문화적 느낌이 강합니다. the sticks보다 더 멀고 황량한 느낌이 나며, off the beaten track보다 관광지에서 살짝 벗어났다는 뜻이 아니라 훨씬 더 외딴 곳이라는 뉘앙스입니다.

주로 호주 영어 표현이므로 미국이나 영국의 일반 대화에서는 뜻을 모르는 사람이 있을 수 있습니다. 캐주얼하고 약간 오래된 느낌도 있어 공식 문서보다는 회화, 여행담, 유머러스한 글에 적합합니다. 특정 지역 사람을 낮춰 말하는 듯 들리지 않도록 문맥에 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

in the middle of nowhere
가장 일반적인 표현으로, 특정 지역 문화와 연결되지 않고 ‘아무것도 없는 외딴 곳’이라는 뜻입니다.
in the back of beyond
영국식 느낌이 강하며, 매우 멀고 외진 곳을 다소 문학적·구어적으로 표현합니다.
out in the sticks
시골이나 외곽이라는 뜻이 강하고, beyond the black stump보다 덜 황량할 수 있으며 약간 비하적으로 들릴 수 있습니다.

반의어

in the heart of town
도시나 마을의 중심부에 있다는 뜻으로, 외딴 곳이라는 의미와 반대입니다.
centrally located
시설이나 장소가 중심부에 있어 접근하기 좋다는 비교적 중립적·공식적인 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[Australian English]정확한 유래는 확실하지 않지만, 호주 개척 시대에 ‘black stump’가 정착지와 미개척 오지를 나누는 상징적 경계로 쓰였다는 설명이 널리 알려져 있습니다. 검게 탄 나무 그루터기나 불에 그을린 표식이 길잡이 또는 경계표처럼 여겨졌고, 그 너머는 사람이 드문 아웃백이라는 이미지가 생긴 것으로 보입니다.

💡 ‘검게 탄 그루터기’가 문명이 끝나는 마지막 표지판이라고 상상하면 쉽습니다. 그 표지판을 넘어가면 아무것도 없는 호주 오지, 즉 ‘아주 먼 곳’이라는 뜻으로 기억하세요.

beyond the black stump 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전