bio male
숙어C1slang‘생물학적 남성’을 줄여 이르는 비격식 표현
phrase
- 1
생물학적 성 또는 출생 시 지정된 성이 남성인 사람을 가리키는 비격식적 표현C1
an informal term for a person whose biological sex, or sex assigned at birth, is male
The survey asked whether participants identified as female, male, non-binary, or bio male, but many found the wording unclear.
그 설문은 참가자에게 여성, 남성, 논바이너리, 또는 bio male로 정체화하는지 물었지만, 많은 사람들이 그 표현이 불명확하다고 느꼈다.
In a medical context, it may be clearer to say “assigned male at birth” rather than “bio male.”
의료 맥락에서는 “bio male”보다 ‘태어날 때 남성으로 지정된’이라고 말하는 편이 더 명확할 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
“biological male”보다 더 짧고 구어적이며 온라인·논쟁적 맥락에서 자주 보입니다. “AMAB”는 ‘태어날 때 남성으로 지정됨’이라는 사실을 더 중립적으로 말하는 표현이고, “cisgender man”은 성별 정체성이 태어날 때 지정된 남성과 일치하는 남성을 뜻하므로 “bio male”과 완전히 같지 않습니다.
민감한 성별·젠더 관련 표현입니다. 사람을 지칭할 때는 “bio male”이라고 단정하기보다 필요한 경우 “assigned male at birth” 또는 “AMAB”처럼 더 구체적이고 중립적인 표현을 쓰는 것이 안전합니다. 특히 트랜스젠더 여성이나 논바이너리 사람에게 이 표현을 사용하면 모욕적이거나 정체성을 부정하는 말로 받아들여질 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- biological male
- 더 완전한 형태이며 “bio male”보다 덜 축약적이지만, 여전히 맥락에 따라 민감하게 들릴 수 있습니다.
- AMAB
- “assigned male at birth”의 약자로, 현재 성별 정체성을 단정하지 않기 때문에 더 중립적이고 정확한 경우가 많습니다.
- assigned male at birth
- 출생 시 지정된 성을 설명하는 표현으로, 개인의 현재 젠더 정체성을 존중하는 맥락에서 더 선호됩니다.
반의어
- bio female
- ‘생물학적 여성’을 줄인 비격식 표현으로, 같은 방식으로 민감하거나 논쟁적으로 들릴 수 있습니다.
- biological female
- ‘생물학적 여성’을 뜻하는 더 완전한 표현입니다.
- AFAB
- “assigned female at birth”의 약자로, 출생 시 여성으로 지정되었다는 사실을 말하는 더 중립적인 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]“bio”는 “biological”의 비격식 축약형이고, “male”은 ‘남성, 수컷’을 뜻합니다. 온라인 대화와 젠더 관련 논의에서 짧게 쓰이면서 표현으로 굳어졌습니다.
💡 “bio = biology/biological(생물학)” + “male = 남성”으로 기억하면 됩니다.