bless someone with
숙어B2누군가에게 좋은 재능·특성·행운 등을 주다
phrase
- 1
누군가에게 좋은 자질, 재능, 기회, 사람, 행운 등을 주거나 그런 것을 타고나게 하다B2
to give someone, or cause someone to have, a good quality, ability, opportunity, person, or piece of good fortune
She was blessed with a beautiful singing voice.
그녀는 아름다운 노래 목소리를 타고났다.
We have been blessed with two healthy children.
우리는 건강한 두 아이를 얻는 축복을 받았다.
The village is blessed with clean water and rich soil.
그 마을은 깨끗한 물과 비옥한 토지를 누리고 있다.
He was not exactly blessed with patience.
그는 인내심이 많다고 하기는 어려웠다.
뉘앙스 · 쓰임
“give someone”보다 더 긍정적이고 감사·행운의 느낌이 강합니다. “be lucky to have”와 비슷하지만, “bless someone with”는 재능이나 좋은 조건이 자연스럽게 주어진 것처럼 들립니다. “endow someone with”는 더 격식 있고 문어적이며, 주로 재능·자질에 쓰입니다.
목적어로는 사람을, 전치사 with 뒤에는 받은 것 또는 가진 것을 씁니다. 일상에서는 능동형 “God blessed her with talent”도 가능하지만, “She was blessed with talent”처럼 수동형이 더 자연스러운 경우가 많습니다. 종교적 의미가 있을 수 있으므로 매우 세속적이거나 공식적인 문맥에서는 “be lucky to have”나 “have”가 더 무난할 때도 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- be lucky to have
- 더 일상적이고 종교적 느낌이 없으며, 단순히 운이 좋다는 의미가 강함
- be gifted with
- 주로 재능이나 능력에 쓰이며, 타고난 뛰어남을 강조함
- endow someone with
- 더 격식 있고 문어적이며, 자질·능력·권리 등을 부여한다는 느낌
- grant someone
- 권위 있는 존재가 무엇을 허락하거나 수여한다는 의미가 강함
반의어
- deprive someone of
- 누군가에게서 필요한 것 또는 좋은 것을 빼앗는다는 반대 의미
- curse someone with
- 원치 않는 나쁜 특성이나 문제를 갖게 한다는 의미로, 구조가 비슷하지만 부정적임
어원 · 암기 팁
[Old English]영어 bless는 고대영어 blētsian에서 왔으며, 원래는 종교적 축복이나 신성하게 하는 행위와 관련되었습니다. 시간이 지나면서 신이 은혜를 베푼다는 뜻뿐 아니라, 사람이 좋은 재능·조건·행운을 ‘받았다’는 일반적인 의미로 확장되었습니다.
💡 ‘bless = 축복하다’와 ‘with = ~을 가지고’를 연결해, ‘누군가를 어떤 좋은 것으로 축복하다 → 좋은 것을 갖게 하다’라고 기억하세요.