bo·de·ga
B2미국 도시의 작은 동네 식료품점; 스페인어권의 와인 저장고·와인 가게
noun명사
- 1
동네 잡화점, 구멍가게 — 미국 도시, 특히 뉴욕에서 음식·음료·생활용품 등을 파는 작은 동네 상점B2〔general〕
a small neighborhood store in a U.S. city, especially New York, that sells food, drinks, and everyday items
I bought milk and eggs at the bodega downstairs.
나는 아래층 보데가에서 우유와 달걀을 샀다.
The bodega on the corner stays open late.
모퉁이에 있는 동네 가게는 늦게까지 문을 연다.
- 2
와인 저장고, 와인 양조장, 와인 가게 — 스페인어권에서 와인을 보관하거나 파는 곳; 와인 저장고, 와인 양조장, 또는 와인 가게C1〔wine〕
in Spanish-speaking contexts, a place where wine is stored, made, or sold; a wine cellar, winery, or wine shop
The barrels are stored in an old bodega near the vineyard.
그 통들은 포도밭 근처의 오래된 와인 저장고에 보관되어 있다.
We found a small bodega in Madrid selling local wines.
우리는 마드리드에서 현지 와인을 파는 작은 와인 가게를 찾았다.
유의어wine cellar, winery, wine shop
뉘앙스 · 쓰임
convenience store는 일반적인 ‘편의점’이고, corner shop은 특히 영국식 표현으로 동네 구멍가게에 가깝습니다. bodega는 미국, 특히 뉴욕식 표현으로, 이민자 동네의 작은 식료품점·잡화점 느낌이 강합니다. deli는 샌드위치나 조리 식품을 파는 가게라는 의미가 더 두드러질 수 있습니다.
모든 작은 가게를 bodega라고 부르는 것은 자연스럽지 않을 수 있습니다. 뉴욕이나 미국 도시의 동네 상점 맥락에서는 자연스럽지만, 일반적인 상황에서는 convenience store, corner store, small grocery store가 더 널리 통합니다. 스페인 여행이나 와인 관련 맥락에서는 ‘와인 저장고/와인 가게’의 뜻으로 쓰일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- convenience store
- 더 일반적인 표현이며, 체인 편의점에도 널리 쓰인다.
- corner store
- 동네 모퉁이의 작은 상점을 뜻하는 일반적인 북미식 표현이다.
- small grocery store
- 문화적·지역적 느낌이 덜한 설명적인 표현이다.
- wine cellar
- 와인을 저장하는 공간이라는 의미가 더 좁고 직접적이다.
- winery
- 와인을 생산하는 장소를 가리키며, 저장·판매보다 생산의 의미가 강하다.
- wine shop
- 와인을 파는 가게라는 뜻으로, 저장고나 양조장의 의미는 없다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- neighborhood bodega동네 보데가, 동네 작은 식료품점
- corner bodega모퉁이에 있는 보데가
- local bodega동네 보데가, 지역의 작은 상점
verb+noun
- own a bodega보데가를 소유하다, 작은 동네 가게를 운영하다
- run a bodega보데가를 운영하다
noun+noun
- bodega cat보데가에서 키우거나 지내는 고양이
- wine bodega와인 저장고 또는 와인 가게
어원 · 암기 팁
[Spanish]영어 bodega는 스페인어 bodega에서 온 말로, 원래 ‘저장고, 와인 저장고, 가게’라는 뜻입니다. 더 거슬러 올라가면 라틴어 apotheca ‘창고, 저장소’와 관련되며, 이는 그리스어 apothēkē ‘저장소’에서 유래했습니다.
영어에서는 더 작게 나누어 쓰지 않는 단일 차용어입니다.
💡 ‘보데가’는 뉴욕의 작은 동네 가게, 스페인어권에서는 ‘보관하는 곳’ 특히 와인 저장고를 떠올리면 쉽습니다.