Bos·man
C1proper noun보스만: 성씨이자 축구의 ‘보스만 판결/자유계약 이적’ 관련 용어
noun명사
- 1
보스만 — 보스만이라는 성씨C1〔general〕
a family name, especially known through Jean-Marc Bosman in football law
The ruling was named after Jean-Marc Bosman, a Belgian footballer.
그 판결은 벨기에 축구 선수 장마르크 보스만의 이름을 따서 붙여졌다.
Bosman appears as a surname in Dutch and Afrikaans-speaking communities.
Bosman은 네덜란드어권과 아프리칸스어권 공동체에서 성씨로 나타난다.
- 2
보스만 이적, 자유계약 이적 — 계약이 끝난 축구 선수가 이적료 없이 다른 구단으로 옮기는 것; 그런 방식의 이적 또는 선수C1〔sports〕
a free transfer in football after a player’s contract has expired; a player signed in this way
The club signed the midfielder on a Bosman last summer.
그 구단은 지난여름 그 미드필더를 보스만 방식의 자유계약으로 영입했다.
Several senior players could leave on Bosmans at the end of the season.
몇몇 고참 선수들이 시즌 끝에 보스만 방식으로 떠날 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
free transfer는 일반적으로 ‘이적료 없는 이적’을 뜻하는 보통 표현이고, Bosman은 특히 보스만 판결 이후 계약 만료 선수가 자유롭게 이적하는 경우를 가리키는 축구 전문 표현입니다. ‘Bosman ruling’은 판결 자체를 말하며, ‘on a Bosman’은 그 방식으로 이적하는 것을 말합니다.
성씨로 쓸 때는 반드시 Bosman처럼 대문자로 씁니다. 축구 용어로도 보통 대문자로 쓰며, 영국·유럽 축구 기사에서 특히 자주 보입니다. 축구를 모르는 사람에게는 설명이 필요할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- free transfer
- 가장 일반적인 표현으로, 꼭 보스만 판결과 직접 연결하지 않고도 이적료 없는 이적을 넓게 가리킨다.
- out-of-contract signing
- 계약이 만료된 선수를 영입했다는 점을 더 설명적으로 드러낸다.
반의어
- paid transfer
- 이적료를 지불하고 선수를 영입하는 경우를 가리킨다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- Bosman ruling보스만 판결
- Bosman transfer보스만 방식의 이적
prep+noun
- on a Bosman보스만 방식으로, 계약 만료 후 자유계약으로
verb+prep+noun
- sign on a Bosman보스만 방식으로 영입하다
- leave on a Bosman보스만 방식으로 떠나다
어원 · 암기 팁
[Dutch]성씨 Bosman은 네덜란드어 계통 성씨로, 축구 용어로는 벨기에 선수 Jean-Marc Bosman과 1995년 유럽사법재판소의 Bosman ruling에서 유래했습니다.
Bosman: 고유명사 성씨. 축구 용어에서는 사람 이름이 판결명과 이적 방식의 명칭으로 확장된 경우입니다.
💡 ‘Bosman ruling’을 ‘보스만 판결’로 기억하면, 계약 만료 후 이적료 없는 자유 이적이라는 축구 의미를 연결하기 쉽습니다.