LC·Dict

Brace aback

구동사C2formal
/breɪs əˈbæk/

돛이나 돛대를 조정해 바람을 앞쪽에서 받게 하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    돛을 역풍받게 하다범선에서 돛이나 돛대의 가로대를 돌려 돛이 바람을 앞쪽에서 받아 뒤로 눌리게 하다C2

    to turn or adjust a sail or yard on a sailing vessel so that the sail is taken aback by the wind

    • The mate ordered the crew to brace the foreyard aback.

      항해사는 선원들에게 앞돛대 가로대를 돌려 돛이 바람을 반대로 받게 하라고 명령했다.

    • By bracing the topsails aback, they checked the ship’s forward motion.

      그들은 윗돛을 바람 반대 방향으로 받게 조정하여 배의 전진 속도를 늦췄다.

뉘앙스 · 쓰임

‘back a sail’도 돛이 바람을 뒤로 받게 한다는 뜻이지만, ‘brace aback’는 특히 돛대의 가로대(yard)를 돌려 조정하는 동작을 강조합니다. ‘heave to’는 배를 거의 정지 상태로 유지하는 전체 기동을 가리키므로, 특정 돛 조정 동작인 ‘brace aback’보다 범위가 넓습니다.

매우 전문적인 항해 용어입니다. 목적어로는 주로 ‘yard’, ‘foreyard’, ‘sail’, ‘topsail’ 등이 오며, 실제 문장에서는 ‘brace the yards aback’처럼 목적어가 동사와 부사 사이에 놓이는 경우가 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

back a sail
돛이 바람을 반대로 받게 한다는 일반적인 표현이며, ‘brace aback’보다 특정 조정 방식의 느낌이 덜합니다.
trim aback
돛을 바람 반대 방향으로 맞춘다는 뜻으로 쓰일 수 있으나, ‘brace aback’는 특히 가로대를 돌리는 동작을 더 직접적으로 나타냅니다.

반의어

fill the sails
돛이 정상적으로 바람을 받아 배를 앞으로 나아가게 하는 상태를 말합니다.
brace around
돛대 가로대를 돌려 다른 방향으로 맞추는 동작으로, 반드시 돛을 aback 상태로 만드는 것은 아닙니다.
Brace aback 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전