break·e·ven
B2technical수입과 비용이 같아 이익도 손실도 없는 지점이나 상태
noun명사
- 1
손익분기점, 본전 — 수입과 비용이 같아서 이익도 손실도 없는 상태 또는 지점; 손익분기점B2〔finance〕
the point or state at which total income equals total costs, so there is neither profit nor loss
The company reached breakeven after its first year.
그 회사는 첫해가 지난 뒤 손익분기점에 도달했다.
We need 5,000 monthly users to hit breakeven.
손익분기점에 도달하려면 월간 사용자 5,000명이 필요하다.
adjective형용사
- 1
손익분기점의, 본전인 — 이익도 손실도 나지 않는; 손익분기점의B2〔finance〕
producing or relating to a result in which income equals costs
The breakeven price for the product is $12.
그 제품의 손익분기 가격은 12달러다.
Analysts lowered their breakeven sales target for the store.
분석가들은 그 매장의 손익분기 매출 목표를 낮췄다.
뉘앙스 · 쓰임
break-even과 breakeven은 모두 명사·형용사로 쓰이지만, 하이픈이 있는 break-even도 매우 흔합니다. profit은 이익이 난 상태를, loss는 손실이 난 상태를 말하며, breakeven은 그 둘 사이의 ‘본전’ 상태를 가리킵니다.
비즈니스, 회계, 투자 문맥에서 많이 쓰이는 전문적 표현입니다. 명사·형용사는 breakeven 또는 break-even으로 쓰일 수 있지만, ‘본전이 되다’라는 동사는 보통 break even처럼 두 단어로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- break-even point
- 손익이 같아지는 특정 ‘지점’을 더 명확히 가리키는 표현입니다.
- no-profit-no-loss point
- 의미는 분명하지만 breakeven보다 덜 간결하고 설명적인 표현입니다.
- break-even
- 하이픈을 쓴 형태로, 특히 명사 앞 형용사로 매우 흔합니다.
- no-profit-no-loss
- 의미를 풀어 쓴 표현으로, breakeven보다 덜 자연스럽고 설명적입니다.
반의어
- profit
- 비용을 넘는 이익이 생긴 상태를 말합니다.
- loss
- 수입이 비용보다 적어 손해가 난 상태를 말합니다.
- profitable
- 이익이 나는 상태를 뜻합니다.
- loss-making
- 손실을 내는 상태를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- reach breakeven손익분기점에 도달하다
- hit breakeven손익분기점에 이르다
adj+noun
- breakeven point손익분기점
- breakeven price손익분기 가격
- breakeven analysis손익분기점 분석
- breakeven sales손익분기 매출
어원 · 암기 팁
[English]동사구 break even에서 온 말로, ‘계산이 고르게 맞아 떨어져 이익도 손해도 없다’는 의미에서 발전했습니다.
break ‘깨다, 나누다’ + even ‘고른, 같은’이 결합한 형태입니다.
💡 수입과 비용이 ‘even’, 즉 같아져서 본전만 맞춘 상태라고 기억하면 쉽습니다.