bride·groom·ship
C2literary신랑인 상태나 지위
noun명사
- 1
신랑 신분, 신랑 지위 — 신랑인 상태, 지위, 또는 역할C2〔general〕
the state, condition, status, or role of being a bridegroom
The diary reflects his brief bridegroomship before he left for war.
그 일기는 그가 전쟁터로 떠나기 전 짧게 신랑이었던 시기를 보여 준다.
During his bridegroomship, he felt both proud and nervous.
그는 신랑으로 있는 동안 자랑스러움과 긴장을 동시에 느꼈다.
유의어groomhood
뉘앙스 · 쓰임
bridegroom 또는 groom은 ‘신랑’이라는 사람 자체를 뜻하지만, bridegroomship은 그 사람이 신랑으로 있는 ‘상태·신분·역할’을 추상적으로 가리킵니다. 매우 격식적이거나 문어적이며, 현대 회화에서는 부자연스럽게 들릴 수 있습니다.
현대 영어에서는 거의 사용되지 않는 희귀어입니다. 학술적·문학적 문맥이나 오래된 문체를 의도할 때가 아니라면 “being a groom,” “the groom’s role,” “his status as bridegroom” 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- groomhood
- 역시 매우 드문 말이며, bridegroomship보다 더 일반적인 groom을 바탕으로 한 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- brief bridegroomship짧은 신랑으로서의 시기
noun+prep+noun
- state of bridegroomship신랑인 상태
prep+noun
- during his bridegroomship그가 신랑으로 있는 동안
어원 · 암기 팁
[Old English]bridegroom에 추상 명사를 만드는 접미사 -ship이 붙어 형성된 말입니다. bride와 groom은 모두 고대 영어 계통의 요소이며, -ship도 고대 영어에서 상태·지위·성질을 나타내던 접미사에서 왔습니다.
bridegroom(신랑) + -ship(상태·지위·성질을 나타내는 명사 접미사)
💡 bridegroom은 ‘신랑’, -ship은 friendship처럼 ‘상태·관계’를 만들므로 bridegroomship은 ‘신랑인 상태’로 기억할 수 있습니다.