build character
숙어B2어려운 경험이 인격이나 정신력을 길러 주다
phrase
- 1
어렵거나 불쾌한 경험이 사람의 인격, 책임감, 인내심, 정신력을 키워 주다B2
to develop a person's character, resilience, discipline, or maturity, especially through difficult or unpleasant experiences
My dad always said that getting up early to do chores would build character.
아버지는 늘 일찍 일어나 집안일을 하는 것이 인격을 길러 준다고 말씀하셨다.
Losing that first competition was painful, but it built character and made her work harder.
첫 대회에서 진 것은 고통스러웠지만, 그것은 그녀의 정신력을 길러 주고 더 열심히 하게 만들었다.
뉘앙스 · 쓰임
“teach someone a lesson”은 잘못을 깨닫게 한다는 뉘앙스가 강하고, “toughen someone up”은 더 강인하게 만든다는 신체적·정신적 강도에 초점이 있습니다. “build character”는 고난을 통해 인격, 책임감, 끈기 같은 긍정적 자질이 형성된다는 좀 더 도덕적이고 교육적인 느낌입니다.
상대가 실제로 힘든 상황에 있을 때 “It builds character”라고 말하면 고통을 대수롭지 않게 여기는 것처럼 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다. 가벼운 불편함이나 농담 섞인 상황에서는 자연스럽지만, 심각한 문제에는 공감 표현을 먼저 하는 것이 좋습니다. 수동형 “character-building”도 자주 쓰이며, 약간 유머러스하거나 완곡한 표현으로 쓰일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- toughen someone up
- 사람을 더 강하게 만든다는 뜻으로, 인격적 성장보다 강인함이나 버티는 능력에 초점이 있습니다.
- make someone stronger
- 더 일반적이고 직설적인 표현으로, 도덕적·교육적 뉘앙스는 “build character”보다 약합니다.
- develop resilience
- 회복력과 적응력을 기른다는 비교적 공식적이고 심리학적인 표현입니다.
반의어
- spoil someone
- 너무 쉽게 해 주거나 응석받이로 만들어 인격 형성에 해가 된다는 반대 의미입니다.
- weaken someone's resolve
- 의지나 결심을 약하게 만든다는 뜻으로, 어려움이 사람을 강하게 만든다는 의미와 반대됩니다.
어원 · 암기 팁
[English]“character”는 한 사람의 도덕적 자질이나 성품을 뜻하며, “build”는 무엇을 점차 만들어 가거나 강화한다는 의미입니다. 19세기 이후 영어권의 교육, 종교, 자기계발 담론에서 고난과 훈련이 좋은 성품을 만든다는 생각과 함께 널리 쓰이게 된 표현입니다.
💡 건물을 쌓듯이(build) 어려운 경험이 한 사람의 성품(character)을 한 층씩 쌓아 올린다고 기억하면 쉽습니다.