LC·Dict

by Jiminy

숙어C1informal
US/baɪ ˈdʒɪməni/UK

놀람·강조를 나타내는 순한 감탄사

phrase

  1. 1

    세상에, 어머나, 맹세코놀라움, 감탄, 결심, 또는 강한 강조를 나타내는 순한 감탄 표현C1

    a mild exclamation used to show surprise, admiration, determination, or strong emphasis

    • By Jiminy, that was a close call!

      세상에, 정말 아슬아슬했어!

    • By Jiminy, I’m going to finish this project tonight.

      그래, 기필코 오늘 밤에 이 프로젝트를 끝내고 말겠어.

뉘앙스 · 쓰임

“oh my God”보다 훨씬 순하고 종교적 부담이 적으며, “by gosh”나 “by golly”와 비슷한 완곡한 감탄사입니다. 다만 “by Jiminy”는 특히 더 옛스럽고 만화적·익살스러운 느낌이 있어 현대 일상 대화에서는 일부러 복고풍으로 말할 때 잘 어울립니다.

현대 영어에서는 약간 낡고 우스꽝스럽게 들릴 수 있으므로 격식 있는 글이나 진지한 상황에는 잘 맞지 않습니다. Disney 캐릭터 ‘Jiminy Cricket’을 떠올리게 할 수 있지만, 표현 자체는 일반적인 완곡 감탄사로도 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

by gosh
비슷하게 순한 완곡 감탄사이며, “by Jiminy”보다 조금 더 일반적으로 들릴 수 있습니다.
by golly
놀람이나 결심을 나타내는 순한 표현으로, 역시 약간 옛스럽고 소박한 느낌이 있습니다.
goodness gracious
놀람을 나타내는 순한 감탄사로, 맹세 표현보다는 감탄 표현의 느낌이 더 강합니다.

어원 · 암기 팁

[English]“Jiminy”는 더 강한 종교적 맹세 표현, 특히 “Jesus”를 직접 말하는 것을 피하기 위해 생긴 완곡어로 여겨집니다. “by”는 전통적인 맹세 표현에서 ‘~을 걸고’라는 뜻으로 쓰였으며, “by Jiminy”는 그런 형식을 순하게 바꾼 표현입니다. Disney의 ‘Jiminy Cricket’ 때문에 널리 기억되지만, 캐릭터 이름도 이러한 감탄 표현과 관련이 있습니다.

💡 ‘Jiminy Cricket!’처럼 만화 캐릭터가 깜짝 놀라 외치는 장면을 떠올리면, 순하고 옛스러운 감탄사라는 느낌을 기억하기 쉽습니다.

by Jiminy 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전