can wait
숙어B1지금 당장 할 필요가 없고 나중으로 미뤄도 되다
phrase
- 1
어떤 일이나 문제를 지금 당장 처리하지 않아도 되고 나중으로 미뤄도 되다B1
used to say that something does not need to be done, discussed, or dealt with immediately
The emails can wait; let's deal with the emergency first.
이메일은 나중에 해도 돼요. 먼저 긴급 상황부터 처리합시다.
I know you want to talk about the budget, but it can wait until tomorrow.
예산 이야기를 하고 싶은 건 알지만, 그건 내일까지 미뤄도 돼요.
뉘앙스 · 쓰임
‘can wait’는 단순히 시간이 걸린다는 뜻이 아니라 ‘급하지 않으니 미뤄도 된다’는 판단을 나타냅니다. ‘put off’는 어떤 일을 미루는 행동 자체를 강조하고, ‘postpone’은 더 공식적으로 일정을 연기한다는 뜻입니다. 반대로 ‘can’t wait’는 ‘기다릴 수 없다’라는 직역과 달리 보통 ‘너무 기대된다’는 뜻이므로 혼동하지 않도록 주의해야 합니다.
대개 사물이나 일, 문제를 주어로 하여 “It/That/The report can wait”처럼 씁니다. 사람을 주어로 “I can wait”라고 하면 ‘나는 기다릴 수 있다’는 문자적 의미가 되므로, ‘그 일은 나중에 해도 된다’는 뜻과는 다릅니다. “can’t wait”는 별개의 관용 표현으로 ‘몹시 기대하다’라는 뜻이 될 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- can be put off
- ‘can wait’보다 ‘미루다’라는 행동을 더 직접적으로 강조합니다.
- can be postponed
- 더 공식적이며 회의, 행사, 일정 등을 연기할 때 특히 자연스럽습니다.
- is not urgent
- 관용 표현이라기보다 직접적으로 ‘급하지 않다’고 설명하는 표현입니다.
반의어
- can't wait
- 문맥에 따라 ‘미룰 수 없다’라는 뜻도 가능하지만, 흔히 ‘너무 기대된다’라는 별도 관용 표현으로 쓰입니다.
- is urgent
- 즉시 처리해야 할 정도로 중요하고 급하다는 직접적인 표현입니다.
- needs immediate attention
- 문제나 업무가 즉각적인 조치나 관심을 필요로 한다는 비교적 격식 있는 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]동사 ‘wait’의 기본 의미인 ‘기다리다’에서 발전한 표현입니다. 어떤 일이 ‘기다릴 수 있다’는 말은 곧 그 일을 바로 처리하지 않아도 된다는 의미로 확장되었습니다.
💡 일이 사람처럼 ‘기다릴 수 있다’고 생각하면, ‘그 일은 급하지 않다’라는 의미를 쉽게 떠올릴 수 있습니다.