can't stand the sight of
숙어B2무엇을 보거나 누구를 보는 것조차 견딜 수 없을 만큼 몹시 싫어하다
phrase
- 1
누구나 무엇을 보는 것조차 견딜 수 없을 정도로 몹시 싫어하거나 괴로워하다.B2
to strongly dislike or be upset by someone or something, to the point that seeing them or it is unpleasant.
After the accident, she couldn't stand the sight of a car for months.
그 사고 이후 그녀는 몇 달 동안 자동차를 보는 것조차 견딜 수 없었다.
He can't stand the sight of blood, so he decided not to become a doctor.
그는 피를 보는 것을 견디지 못해서 의사가 되지 않기로 했다.
I can't stand the sight of that old wallpaper anymore.
나는 이제 그 낡은 벽지를 보는 것조차 지긋지긋하다.
뉘앙스 · 쓰임
“don’t like”보다 훨씬 강하고 감정적이다. “hate”와 비슷하지만, 특히 ‘보는 것’ 자체가 불쾌하거나 고통스럽다는 점을 강조한다. “can’t stand”만 써도 ‘견딜 수 없을 만큼 싫다’는 뜻이지만, “the sight of”를 붙이면 시각적으로 마주치는 순간의 거부감이 더 두드러진다.
사람에게 쓰면 매우 강하고 공격적으로 들릴 수 있으므로 조심해야 한다. 공식적인 글보다는 대화나 비격식적인 글에서 더 자연스럽다. 긍정문에서는 주로 “can’t/cannot stand the sight of”처럼 부정 형태로 쓰이며, 과거 상황은 “couldn’t stand the sight of”라고 한다.
유의어 뉘앙스 비교
- can't bear the sight of
- 거의 같은 뜻이며, “bear”가 약간 더 문어적이거나 감정적 고통을 강조할 수 있다.
- hate the sight of
- 더 직접적으로 ‘증오하다/몹시 싫어하다’는 뜻을 드러내며, 다소 거칠게 들릴 수 있다.
- can't stand
- 대상을 전반적으로 견디지 못한다는 뜻이고, ‘눈으로 보는 것’ 자체에 대한 거부감은 덜 강조된다.
반의어
- like the look of
- 무엇의 외관이나 인상이 마음에 든다는 뜻으로, 강한 애정보다는 첫인상이나 겉모습에 대한 긍정적 평가에 가깝다.
- be pleased to see
- 누군가나 무엇을 보고 기쁘다는 뜻으로, 감정적 반대 의미를 가진다.
- can't get enough of
- 너무 좋아해서 계속 보고 싶거나 경험하고 싶다는 뜻으로, 훨씬 구어적이고 강한 호감을 나타낸다.
어원 · 암기 팁
[English]동사 “stand”는 ‘서 있다’ 외에도 오래전부터 ‘견디다, 참다’라는 뜻으로 쓰였다. 여기에 “the sight of”가 결합해 ‘…을 보는 것’을 견딜 수 없다는 의미가 되었고, 현대 영어에서는 강한 혐오나 불편함을 나타내는 관용적 표현으로 굳어졌다.
💡 눈앞에 보이는 것만으로도 참을 수 없을 정도로 싫은 장면을 떠올리면 된다. “stand = 견디다”, “sight = 보는 것”으로 기억하면 쉽다.