LC·Dict

Can't complain

숙어B1informal
/kænt kəmˈpleɪn//kɑːnt kəmˈpleɪn/

불평할 정도는 아니고 그럭저럭 괜찮다는 뜻

phrase

  1. 1

    그럭저럭 괜찮다, 불평할 정도는 아니다상황이 완벽하지는 않더라도 특별히 불평할 만큼 나쁘지는 않다; 그럭저럭 괜찮다B1

    used to say that a situation is satisfactory or reasonably good, especially when answering a question about how one is

    • How are things at your new job? — Can't complain. The people are nice and the work is interesting.

      새 직장은 어때? — 그럭저럭 괜찮아. 사람들도 좋고 일도 흥미로워.

    • I've been busy lately, but I can't complain.

      요즘 바쁘긴 한데, 불평할 정도는 아니야.

뉘앙스 · 쓰임

“I'm great”처럼 매우 좋다는 뜻은 아니며, “not bad”와 비슷하게 무난하고 괜찮다는 느낌입니다. “No complaints”보다 더 구어적이고 자연스러운 안부 대답으로 들립니다.

주로 일상 대화에서 안부나 상황을 물었을 때 짧게 대답하는 표현입니다. 공식적인 보고서나 격식 있는 글에서는 “satisfactory” 또는 “I have no complaints”처럼 더 명확한 표현이 좋습니다. 문맥에 따라 약간 체념하거나 겸손한 느낌이 날 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

not bad
가장 가까운 표현으로, 가볍게 ‘나쁘지 않아’라는 뜻입니다.
no complaints
의미는 비슷하지만 약간 더 직접적이고 덜 관용적인 느낌입니다.
so far, so good
현재까지는 문제가 없다는 시간적 뉘앙스가 더 강합니다.

반의어

things could be better
상황이 만족스럽지 않거나 개선이 필요하다는 완곡한 표현입니다.
I can't stand it
매우 싫거나 더 이상 견디기 어렵다는 강한 부정적 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]동사 “complain”은 ‘불평하다’라는 뜻이며, “I can't complain”은 말 그대로 ‘불평할 수 없다’에서 ‘불평할 만한 이유가 없다’라는 관용적 의미로 발전한 표현입니다. 영어권 대화에서 긍정적인 상태를 겸손하게 말하는 짧은 응답으로 굳어졌습니다.

💡 불평할 이유가 없으면 상태가 아주 나쁘지는 않다는 뜻이라고 기억하면 됩니다. “How are you?”에 “Can't complain.”이라고 답하면 ‘나쁘지 않아요/그럭저럭 좋아요’가 됩니다.