can·ni·bal·i·za·tion
C1technical주로 비즈니스·기술 분야에서 쓰는 ‘자사 제품 간 매출 잠식’ 또는 ‘부품 빼내어 재사용하기’
noun명사
- 1
자기잠식, 카니발라이제이션 — 한 회사의 새 제품이나 서비스가 같은 회사의 기존 제품이나 서비스의 매출, 고객, 시장 점유율을 빼앗는 현상C1〔business〕
the situation in which one product or service reduces the sales, customers, or market share of another product or service from the same company
The new budget phone caused cannibalization of the company's premium models.
새 보급형 휴대전화가 그 회사의 프리미엄 모델 매출을 잠식했다.
Managers track cannibalization before launching a cheaper subscription plan.
관리자들은 더 저렴한 구독 요금제를 출시하기 전에 자기잠식 효과를 추적한다.
- 2
부품 떼어 쓰기, 부품 빼내기 — 한 기계, 장비, 물건에서 부품을 떼어 내어 다른 것을 수리하거나 만들 때 쓰는 일B2〔technical〕
the practice of taking parts from one machine, vehicle, or item in order to repair or build another
Cannibalization kept the old aircraft flying during the parts shortage.
부품 부족 기간 동안 부품 전용 덕분에 그 낡은 항공기를 계속 운항할 수 있었다.
The repair team approved cannibalization of two damaged laptops.
수리팀은 손상된 노트북 두 대에서 부품을 떼어 쓰는 것을 승인했다.
반의어replacement
- 3
동족 포식, 동종 포식 — 사람이나 동물이 같은 종의 개체를 먹는 행위; 보통은 cannibalism이라고 함C2〔biology〕
the act of a person or animal eating a member of the same species; usually called cannibalism
Cannibalization of smaller larvae increased when food was scarce.
먹이가 부족할 때 더 작은 유충을 잡아먹는 일이 증가했다.
Researchers observed cannibalization among the fish in crowded tanks.
연구자들은 붐비는 수조의 물고기들 사이에서 동종 포식을 관찰했다.
유의어cannibalism
뉘앙스 · 쓰임
business에서 cannibalization은 단순한 competition보다 좁은 말로, 경쟁 상대가 아니라 같은 회사나 같은 브랜드 안의 제품끼리 매출을 빼앗는 상황을 가리킵니다. erosion은 매출·가치 등이 서서히 줄어드는 일반적인 ‘침식/약화’이고, cannibalization은 그 원인이 내부 제품 또는 내부 자원 사용에 있다는 점이 강조됩니다. ‘식인’의 뜻으로는 cannibalization보다 cannibalism이 훨씬 자연스럽습니다.
미국식 철자는 cannibalization이고, 영국식에서는 cannibalisation도 흔합니다. 비즈니스 문서에서는 부정적인 현상으로 쓰이는 경우가 많지만, 전략적으로 일부 기존 매출을 희생해 더 큰 성장을 얻는 상황에서도 쓰입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘자기잠식’, ‘매출 잠식’, ‘제품 잠식’, ‘부품 전용’ 등으로 옮기는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- market cannibalization
- 특히 시장 점유율이나 매출이 내부 제품끼리 잠식되는 상황을 더 구체적으로 가리킨다.
- sales erosion
- 매출 감소를 더 일반적으로 말하며, 반드시 같은 회사 제품 간의 잠식이라는 뜻은 아니다.
- salvaging
- 쓸 수 있는 부품이나 재료를 건져 내는 행위를 넓게 말하며, 반드시 다른 장비 수리를 위한 것은 아니다.
- stripping
- 부품을 떼어 내는 물리적 행위에 초점이 있으며, 다소 구어적이거나 기술 현장 표현일 수 있다.
- cannibalism
- 같은 종을 먹는 행위를 가리키는 가장 일반적이고 자연스러운 단어이다.
반의어
- market expansion
- 기존 매출을 빼앗는 것이 아니라 전체 시장이나 고객층이 커지는 상황을 말한다.
- replacement
- 다른 물건에서 빼내는 것이 아니라 새 부품이나 별도 부품으로 교체하는 일을 말한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- market cannibalization시장 잠식, 자기 시장 잠식
- product cannibalization제품 간 잠식
- sales cannibalization매출 잠식
- brand cannibalization브랜드 내부 잠식
- cannibalization rate잠식률
- parts cannibalization부품 전용, 부품 빼내어 쓰기
verb+noun
- avoid cannibalization잠식을 피하다
noun+prep+noun
- risk of cannibalization잠식 위험
어원 · 암기 팁
[Spanish]cannibalization은 동사 cannibalize에 명사형 접미사 -ation이 붙은 말입니다. cannibal은 스페인어 caníbal에서 왔고, 이는 카리브족을 가리키던 말과 관련이 있습니다. 원래 ‘식인’과 관련된 말에서 출발했지만, 현대 영어에서는 비즈니스와 기술 분야의 비유적 의미가 매우 흔합니다.
cannibalize(잡아먹다; 부품을 떼어 쓰다; 내부 제품의 매출을 잠식하다) + -ation(행위·과정·상태를 나타내는 명사 접미사)
💡 자기 회사 제품이 자기 회사의 다른 제품을 ‘잡아먹는다’고 생각하면 business 의미인 ‘자기잠식’을 기억하기 쉽습니다.