LC·Dict

catch-mead·ow

C2technical
US/ˈkætʃˌmɛdoʊ/UK/ˈkætʃˌmedəʊ/가끔 쓰임

물을 끌어들여 적시는 관개 목초지

noun명사

  1. 1

    관개 목초지개울, 샘, 빗물 등을 도랑으로 끌어들여 물을 대는 목초지C2agriculture

    a meadow irrigated by water diverted or collected through channels, especially on sloping land

    • The old map marks this field as a catch-meadow, fed by channels from the hill.

      그 오래된 지도에는 이 들판이 언덕에서 난 도랑으로 물을 대는 catch-meadow로 표시되어 있다.

    • Researchers restored the catch-meadow to study traditional grassland irrigation.

      연구자들은 전통적인 초지 관개를 연구하기 위해 그 관개 목초지를 복원했다.

뉘앙스 · 쓰임

water meadow는 물을 대는 초지를 넓게 가리키는 더 일반적인 말입니다. catch-meadow는 물을 ‘잡아’ 도랑으로 흘려 보내는 특정한 전통 관개 방식의 목초지를 더 구체적으로 말합니다.

일상 대화에서는 거의 쓰이지 않는 전문적·역사적 농업 용어입니다. 현대 독자에게는 생소할 수 있으므로 글에서 사용할 때는 “an irrigated meadow”처럼 설명을 덧붙이는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

water meadow
물을 대는 목초지를 넓게 가리키며, catch-meadow보다 더 일반적입니다.
irrigated meadow
현대적이고 설명적인 표현으로, 특정한 전통 방식까지는 나타내지 않습니다.

반의어

dry meadow
인위적으로 물을 대지 않는 건조한 초지를 가리킵니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • restore a catch-meadow관개 목초지를 복원하다

adj+noun

  • a traditional catch-meadow전통적인 관개 목초지

noun+noun

  • catch-meadow irrigationcatch-meadow식 관개

noun+prep+noun

  • channels of a catch-meadow관개 목초지의 도랑들

어원 · 암기 팁

[English]영어 catch와 meadow가 결합한 말로, 물을 ‘잡아’ 또는 끌어들여 목초지를 적시는 방식에서 나온 표현입니다.

catch ‘잡다, 받아내다’ + meadow ‘목초지, 풀밭’

💡 물을 catch해서 meadow에 댄다고 생각하면 뜻을 기억하기 쉽습니다.