cat·e·go·ry
B1US/ˈkætəɡɔːri/UK/ˈkætəɡəri/보통
공통점에 따라 나눈 범주나 분류
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
category는 분류 체계 안의 한 ‘범주’를 가리키며, type은 ‘종류’라는 더 일상적인 말이고 class는 체계적·공식적 분류의 느낌이 더 강할 수 있습니다. group은 단순히 함께 모인 무리를 뜻할 수 있어, 반드시 분류 기준이 뚜렷하다는 뜻은 아닙니다.
한국어에서도 ‘카테고리’라고 많이 하지만, 영어에서는 shopping category, age category, product category처럼 명사 앞에 붙여 분류의 종류를 나타내는 말로 자주 씁니다. 보통 셀 수 있는 명사이므로 one category, several categories처럼 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- class
- 더 체계적이거나 공식적인 분류를 가리킬 때가 많습니다.
- group
- 함께 묶인 무리를 넓게 말하며, 분류 기준이 category보다 덜 명확할 수 있습니다.
- type
- ‘종류’라는 뜻으로 더 일상적이고 넓게 쓰입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- age category연령대 범주
- product category제품 카테고리
adj+noun
- broad category넓은 범주
verb+prep+noun
- fall into a category어떤 범주에 속하다
verb+noun+prep+noun
- divide something into categories무엇을 범주별로 나누다
어원 · 암기 팁
[Greek]그리스어 katēgoria에서 온 말로, 원래는 ‘진술, 주장, 분류’와 관련된 뜻이었습니다. 라틴어와 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다.
더 작은 현대 영어 형태소로 나누기 어려운 단어입니다.
💡 category를 ‘카테고리’와 연결해 기억하면 쉽습니다. 물건이나 정보를 넣는 ‘분류 칸’이라고 생각하면 됩니다.