Checks and balances
숙어C1권력이나 영향력이 한쪽으로 치우치지 않도록 서로 견제하고 균형을 이루는 제도나 원리
phrase
- 1
어떤 사람이나 기관이 지나친 권력을 행사하지 못하도록 여러 권한 주체가 서로 감시하고 제한하는 제도적 장치나 원리C1
a system of rules, powers, or institutions that prevents any one person or group from becoming too powerful by allowing others to limit or control them
The constitution created a system of checks and balances to prevent the president from having unlimited power.
그 헌법은 대통령이 무제한의 권력을 갖지 못하도록 견제와 균형의 제도를 만들었다.
Good corporate governance requires checks and balances between management, the board, and shareholders.
좋은 기업 지배 구조에는 경영진, 이사회, 주주 사이의 견제와 균형이 필요하다.
뉘앙스 · 쓰임
separation of powers는 ‘권력 분립’ 자체를 강조하는 반면, checks and balances는 분립된 권력들이 실제로 서로 감시하고 제한하는 기능을 강조한다. accountability는 ‘책임 추궁·설명 책임’에 더 가깝고, safeguards는 위험을 막는 ‘보호 장치’라는 더 넓은 의미로 쓰인다.
정치·법·조직 운영처럼 다소 추상적이고 제도적인 맥락에서 많이 쓰인다. 보통 복수형 checks and balances로 쓰며, 단수형 check and balance는 일반적인 관용 표현으로는 부자연스럽다. 형용사처럼 쓸 때는 a checks-and-balances system처럼 하이픈을 붙여 쓰기도 한다.
유의어 뉘앙스 비교
- separation of powers
- 권력을 여러 기관에 나누어 두는 구조 자체를 강조하며, checks and balances보다 정치·헌법 맥락에 더 한정된다.
- safeguards
- 남용이나 위험을 막는 보호 장치 전반을 뜻하는 더 넓은 표현이다.
- oversight
- 감독·감시 기능에 초점이 있으며, 상호 균형이라는 의미는 상대적으로 약하다.
반의어
- absolute power
- 견제 없이 한 사람이나 기관이 모든 권력을 갖는 상태를 뜻한다.
- unchecked authority
- 누구의 통제나 감시도 받지 않는 권한을 뜻한다.
- autocracy
- 권력이 한 사람이나 소수에게 집중된 정치 체제를 뜻한다.
어원 · 암기 팁
[English]check는 ‘억제하다, 막다’라는 뜻이고 balance는 ‘균형을 맞추다’라는 뜻이다. 이 표현은 근대 헌정주의와 삼권분립 사상에서 발전했으며, 특히 미국 헌법 체계에서 각 정부 부문이 서로의 권력을 제한하는 원리를 설명하는 말로 널리 쓰이게 되었다.
💡 check를 ‘멈추게 하는 브레이크’, balance를 ‘한쪽으로 기울지 않게 하는 저울’로 기억하면 쉽다. 즉 권력에 브레이크를 걸어 저울처럼 균형을 맞추는 제도라고 생각하면 된다.