Chemically imbalanced
숙어C1informal뇌의 화학적 불균형 때문에 정신적으로 불안정하다고 여겨지는
phrase
- 1
뇌의 화학 물질 불균형 때문이라고 여겨지는 정신적·정서적 불안정 상태의C1
mentally or emotionally unstable, especially as attributed to a supposed chemical imbalance in the brain
She described herself as chemically imbalanced and said medication had helped her manage her moods.
그녀는 자신이 뇌의 화학적 불균형을 겪고 있다고 설명하며, 약이 기분 조절에 도움이 되었다고 말했다.
It is better not to call someone chemically imbalanced just because they are upset.
누군가가 화가 나 있거나 힘들어한다고 해서 그 사람을 ‘정신적으로 문제가 있다’는 식으로 부르는 것은 좋지 않다.
뉘앙스 · 쓰임
‘mentally ill’보다 완곡하거나 의학적으로 들릴 수 있지만, 실제로는 사람을 단순화하거나 비하하는 뉘앙스가 생길 수 있습니다. ‘unstable’은 행동이나 감정이 불안정하다는 더 일반적인 말이고, ‘has a mental health condition’은 더 존중하는 표현입니다.
공식 진단명처럼 쓰지 않는 것이 좋습니다. 특히 타인을 “chemically imbalanced”라고 부르면 무례하거나 차별적으로 들릴 수 있으므로, 정신 건강에 대해 말할 때는 더 구체적이고 존중하는 표현을 사용하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- mentally unstable
- 더 직접적이고 때로는 매우 부정적이거나 공격적으로 들릴 수 있습니다.
- emotionally unstable
- 정신 질환보다는 감정 조절이 어렵다는 점에 초점을 둡니다.
- struggling with mental health issues
- 더 존중하고 현대적인 표현으로, 사람을 낙인찍는 느낌이 적습니다.
반의어
- emotionally stable
- 감정적으로 안정되어 있다는 뜻입니다.
- mentally well
- 정신 건강이 양호하다는 비교적 중립적인 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘chemical imbalance’는 20세기 후반 정신 건강을 뇌의 신경전달물질 불균형으로 설명하는 대중적 표현에서 널리 쓰이게 되었습니다. ‘chemically imbalanced’는 그 형용사형으로, 의학적 설명처럼 들리지만 일상에서는 정확한 진단명이라기보다 정신적 불안정함을 가리키는 표현으로 쓰이는 경우가 많습니다.
💡 chemical은 ‘화학적인’, imbalanced는 ‘균형이 깨진’이라는 뜻이므로, ‘뇌의 화학적 균형이 깨졌다’고 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.