che·mo·ther·a·py
B2technical암 등을 치료하기 위해 약물을 사용하는 화학요법; 항암치료
noun명사
- 1
화학요법, 항암 화학요법 — 암과 같은 질병을 치료하기 위해 강한 화학 약물을 사용하는 치료법B2〔medical〕
the treatment of disease, especially cancer, with powerful chemical drugs
She started chemotherapy after surgery.
그녀는 수술 후 항암치료를 시작했다.
The doctor explained the side effects of chemotherapy.
의사는 항암치료의 부작용을 설명했다.
뉘앙스 · 쓰임
chemotherapy는 약물을 이용한 치료를 가리키며, 방사선을 쓰는 radiotherapy/radiation therapy와 다릅니다. immunotherapy는 면역 체계를 이용한 치료, targeted therapy는 특정 암세포 표적을 겨냥한 치료라는 점에서 구별됩니다. 구어에서는 chemo라고 줄여 말하지만, 공식적·의학적 글에서는 chemotherapy가 더 적절합니다.
환자와 관련해 말할 때는 민감한 의학 주제이므로 단정적이거나 가볍게 말하지 않는 것이 좋습니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘화학요법’보다 ‘항암치료’가 더 자연스러운 경우가 많습니다. ‘do chemotherapy’도 들을 수 있지만, 더 표준적인 표현은 have, receive, undergo chemotherapy입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- chemo
- chemotherapy의 비격식 축약형으로, 환자나 가족 간의 대화에서 자주 쓰입니다.
- drug therapy
- 약물치료 전반을 가리키는 더 넓은 말이며, 반드시 암 치료만 뜻하지는 않습니다.
- cancer treatment
- 암 치료 전반을 가리키는 넓은 표현으로, 수술·방사선치료·면역치료 등을 모두 포함할 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- receive chemotherapy항암치료를 받다
- undergo chemotherapy항암치료를 받다
- start chemotherapy항암치료를 시작하다
noun+prep+noun
- a course of chemotherapy한 차례의 항암치료 과정
- the side effects of chemotherapy항암치료의 부작용
noun+noun
- chemotherapy drugs항암제
어원 · 암기 팁
[Greek]chemo-는 ‘화학의, 화학 물질의’라는 뜻이고 therapy는 그리스어에서 온 ‘치료’라는 뜻입니다. 두 요소가 합쳐져 ‘화학 물질을 이용한 치료’라는 의미가 되었습니다.
chemo- ‘화학의’ + therapy ‘치료’
💡 chemical의 chemo와 therapy ‘치료’를 연결해 ‘화학 약물로 하는 치료’라고 기억하면 쉽습니다.