Chi·ca·go·an
B2시카고 출신 또는 시카고에 사는 사람; 시카고의
noun명사
- 1
시카고 사람, 시카고 주민 — 미국 시카고 출신이거나 시카고에 사는 사람B2〔general〕
a person who comes from or lives in Chicago, Illinois
She is a proud Chicagoan who loves deep-dish pizza.
그녀는 딥디시 피자를 좋아하는 자랑스러운 시카고 사람이다.
Many Chicagoans use the train to get downtown.
많은 시카고 시민들은 도심으로 갈 때 기차를 이용한다.
adjective형용사
- 1
시카고의, 시카고 사람의 — 시카고 또는 시카고 사람들과 관련된B2〔general〕
relating to Chicago or to the people of Chicago
The restaurant serves classic Chicagoan food.
그 식당은 전형적인 시카고식 음식을 낸다.
Her novel captures Chicagoan life in the 1960s.
그녀의 소설은 1960년대 시카고의 삶을 담아낸다.
유의어Chicago
뉘앙스 · 쓰임
Chicagoan은 단순히 ‘Chicago resident’보다 출신지·정체성의 느낌이 더 강할 수 있습니다. ‘resident of Chicago’는 현재 거주 사실에 초점을 두고, ‘Chicagoan’은 시카고 사람이라는 소속감이나 배경까지 자연스럽게 포함합니다.
공식·비공식 문맥 모두에서 쓸 수 있는 중립적인 말입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘시카고 사람’, ‘시카고 시민’, ‘시카고 출신자’로 옮깁니다. 영어에서는 반드시 Chicagoan처럼 첫 글자를 대문자로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- Chicago resident
- 현재 시카고에 산다는 사실을 더 직접적으로 나타냅니다.
- native of Chicago
- 시카고에서 태어났거나 자랐다는 점을 더 강조합니다.
- Chicago
- 명사 앞에서 ‘Chicago food’처럼 쓰여 더 간단하고 흔할 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a proud Chicagoan자랑스러운 시카고 사람
- native Chicagoan시카고 토박이
- Chicagoan culture시카고 문화
- Chicagoan politics시카고 정치
어원 · 암기 팁
[English]Chicago라는 지명에 사람·관련성을 나타내는 접미사 -an이 붙어 만들어진 말입니다.
Chicago + -an: ‘시카고’ + ‘…의 사람/…와 관련된’
💡 Chicago에 -an을 붙이면 ‘Chicago 사람’이라는 뜻의 Chicagoan이 됩니다.
최초 사용 시기: circa 1833