LC·Dict

chor·is·ter·ship

C2technical
US/ˈkɔːrɪstɚʃɪp/UK/ˈkɒrɪstəʃɪp/드물게 쓰임

성가대원 지위 또는 성가대원 장학 자리

noun명사

  1. 1

    성가대원직, 성가대원 임기성가대원으로서의 지위, 직분, 또는 활동 기간C2music

    the position, office, status, or period of service of a chorister

    • His choristership at the cathedral lasted five years.

      그의 대성당 성가대원 활동은 5년 동안 이어졌다.

    • The book describes her choristership in a small parish church.

      그 책은 작은 교구 교회에서의 그녀의 성가대원 생활을 묘사한다.

  2. 2

    성가대 장학생 자리, 성가대 장학 혜택성가대에서 노래하는 조건으로 학생에게 주어지는 자리나 장학 혜택C2education

    a school place, award, or scholarship given to a child who serves as a chorister

    • She won a choristership that covered part of her school fees.

      그녀는 학비 일부를 지원하는 성가대원 장학 자리를 얻었다.

    • Parents attended an open day about choristerships at the choir school.

      학부모들은 합창 학교의 성가대원 장학 자리에 관한 공개 설명회에 참석했다.

뉘앙스 · 쓰임

chorister는 ‘성가대원’이라는 사람 자체를 가리키고, choristership은 그 지위·자리·장학 혜택을 가리킨다. choir place는 더 일반적으로 ‘합창단 자리’라는 뜻이고, scholarship은 반드시 노래와 관련되지는 않는 넓은 말이다.

주로 영국의 성당 학교, 대학 예배당, 교회 음악 기관에서 쓰인다. 미국 영어에서는 매우 드물며, 일반 대화에서는 “a place in the choir”나 “a choir scholarship”처럼 풀어 말하는 경우가 더 자연스럽다.

유의어 뉘앙스 비교

choir membership
더 일반적이고 일상적인 표현으로, 공식적인 지위나 직분의 느낌은 약하다.
choral service
성가대원으로 봉사하는 활동을 말할 수 있지만, 개인에게 주어진 ‘자리’라는 뜻은 덜하다.
choir scholarship
의미가 더 투명하고 현대적으로 들리며, choristership보다 덜 전문적이다.
choral scholarship
대학이나 학교의 합창 장학금에 널리 쓰이며, 반드시 어린 성가대원만을 뜻하지는 않는다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • win a choristership성가대원 장학 자리를 얻다
  • apply for a choristership성가대원 자리에 지원하다
  • offer choristerships성가대원 장학 자리를 제공하다

adj+noun

  • a cathedral choristership대성당 성가대원 자리
  • a school choristership학교 성가대원 장학 자리

어원 · 암기 팁

[Latin, Greek, and Old English]chorister는 ‘합창단, 무리의 노래’를 뜻하는 라틴어 chorus에서 왔고, 그 라틴어는 그리스어 khoros와 관련된다. 여기에 지위·상태·직분을 나타내는 영어 접미사 -ship이 붙어 choristership이 되었다.

chorister(성가대원) + -ship(지위·상태·자격)

💡 chorister를 ‘성가대원’, -ship을 ‘자격·지위’로 기억하면 choristership은 ‘성가대원이라는 지위/자리’로 이해할 수 있다.