LC·Dict

chrys·os·tom

C2rare
US/ˈkrɪsəstəm/UK드물게 쓰임

드문 말로, 말재주가 뛰어난 사람 또는 ‘크리소스톰’이라는 고유명

noun명사

  1. 1

    달변가, 명설교가말솜씨가 매우 뛰어난 사람, 특히 감동적이고 설득력 있게 말하거나 설교하는 사람C2general

    a very eloquent speaker, especially one admired for powerful or persuasive speech

    • Critics called the young preacher a chrysostom after his moving sermon.

      비평가들은 그 감동적인 설교 뒤에 그 젊은 설교자를 크리소스톰이라 불렀다.

    • The senator was no chrysostom, but her plain words convinced many voters.

      그 상원의원은 명연설가는 아니었지만, 담백한 말로 많은 유권자를 설득했다.

  2. 2

    크리소스톰‘황금의 입을 가진 사람’이라는 뜻의 인명·칭호로, 특히 성 요한 크리소스톰을 가리킴C2religion

    a proper-name epithet meaning “golden-mouthed,” especially referring to Saint John Chrysostom

    • John Chrysostom was a major preacher in the early Christian church.

      요한 크리소스톰은 초기 기독교 교회의 중요한 설교자였다.

    • The lecture discussed the sermons of Saint John Chrysostom.

      그 강의는 성 요한 크리소스톰의 설교를 다루었다.

뉘앙스 · 쓰임

orator는 ‘연설가’라는 비교적 일반적인 말이고, eloquent speaker는 ‘말을 유창하고 감동적으로 하는 사람’이라는 설명적 표현입니다. chrysostom은 ‘황금의 입을 가진 사람’이라는 어원적 느낌이 있는 매우 드문 문어적 표현이라, 학술적·역사적·문학적 맥락이 아니면 과하게 들립니다.

소문자 chrysostom은 현대 영어에서 거의 쓰이지 않으므로 일반 대화에서는 피하는 것이 좋습니다. 대문자 Chrysostom은 보통 성 요한 크리소스톰을 가리키는 고유명으로 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

orator
공식 연설을 잘하는 사람을 가리키는 더 일반적인 말입니다.
eloquent speaker
현대 영어에서 가장 자연스러운 설명적 표현입니다.
John Chrysostom
특정 역사적 인물인 성 요한 크리소스톰을 가리킵니다.

반의어

poor speaker
말을 잘하지 못하는 사람을 뜻하는 일반적인 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

title+proper noun

  • Saint John Chrysostom성 요한 크리소스톰

proper noun

  • John Chrysostom요한 크리소스톰

verb+noun

  • call someone a chrysostom누군가를 명연설가라고 부르다

adj+noun

  • a modern chrysostom현대의 명연설가

어원 · 암기 팁

[Greek]그리스어 Chrysostomos에서 온 말로, ‘황금’을 뜻하는 chrysos와 ‘입’을 뜻하는 stoma가 결합해 ‘황금의 입을 가진’이라는 뜻입니다. 성 요한 크리소스톰의 칭호에서 영어의 드문 일반명사 의미가 생겼습니다.

chryso- ‘금, 황금’ + -stom ‘입’

💡 chryso-를 ‘황금’, -stom을 ‘입’으로 기억하면 ‘황금 같은 입담을 가진 사람’이라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.