ci·der
B1사과로 만든 음료; 보통 영국에서는 알코올 사과주, 미국에서는 무알코올 사과즙
noun명사
- 1
사과주, 시드르 — 사과즙을 발효시켜 만든 알코올 음료; 사과주B1〔food and drink〕
an alcoholic drink made by fermenting apple juice
We drank cider at a pub in Bristol.
우리는 브리스틀의 한 펍에서 사과주를 마셨다.
The farm sells dry cider made from local apples.
그 농장은 지역 사과로 만든 드라이 사과주를 판다.
유의어hard cider, apple wine
반의어soft drink
- 2
애플 사이다, 사과 음료 — 미국 영어에서, 보통 여과하지 않은 무알코올 사과 음료; 애플 사이다B2〔food and drink〕
in American English, a non-alcoholic apple drink, usually less filtered than ordinary apple juice
Children drank warm cider after picking apples.
아이들은 사과를 딴 뒤 따뜻한 애플 사이다를 마셨다.
She bought a jug of fresh cider at the market.
그녀는 시장에서 신선한 애플 사이다 한 병을 샀다.
반의어hard cider
뉘앙스 · 쓰임
영어 cider는 한국어의 탄산음료 ‘사이다’와 다릅니다. 영국식 cider는 ‘사과주’에 가깝고, 미국식 cider는 ‘애플 사이다’ 또는 진한 사과즙에 가깝습니다. apple juice는 보통 맑게 여과된 일반 사과 주스를 가리키는 반면, American cider는 더 탁하고 계절 음료의 느낌이 날 수 있습니다.
한국어 ‘사이다’를 영어로 말할 때는 cider라고 하지 않고 lemon-lime soda, soda, 또는 soft drink라고 해야 합니다. 영국에서 cider를 주문하면 대개 술이 나오므로 주의해야 합니다. 미국에서 알코올 사과주를 분명히 말하려면 hard cider라고 하는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hard cider
- 특히 미국 영어에서 알코올이 든 사과주임을 분명히 할 때 쓴다.
- apple wine
- 사과로 만든 술을 설명적으로 말하는 표현이지만, cider보다 덜 일반적이고 제품명으로는 다를 수 있다.
- apple cider
- 미국식 무알코올 의미를 더 분명히 하는 표현이다.
- apple juice
- 더 넓은 말이며, 보통 더 맑게 여과된 사과 주스를 가리킨다.
반의어
- soft drink
- 알코올이 없는 탄산음료를 뜻하며, 영국식 cider와 반대되는 범주이다.
- hard cider
- 미국 영어에서 알코올이 들어간 사과주를 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- dry cider단맛이 적은 드라이 사과주
- sweet cider단맛이 나는 사과주 또는 미국식 무알코올 사과즙
- hard cider알코올이 든 사과주
noun+noun
- apple cider애플 사이다, 사과 음료
- cider vinegar사과 식초
noun+prep+noun
- a glass of cider사과주 또는 애플 사이다 한 잔
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 cidre가 고프랑스어 cidre에서 들어온 말입니다. 더 거슬러 올라가면 라틴어 sicera, 그리스어 sikera를 거쳐 셈어 계통의 ‘독한 술’이라는 말과 관련됩니다.
단일 형태소 cider로 분석됩니다.
💡 ‘cider’는 한국어 ‘사이다’처럼 들리지만, 실제로는 ‘apple cider’ 즉 사과 음료를 떠올리면 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1300