LC·Dict

cloche

C2technical
US/kloʊʃ/UK/klɒʃ/드물게 쓰임

정원·패션·음식에서 쓰이는 종 모양의 덮개나 모자

noun명사

  1. 1

    보호 덮개, 클로슈어린 식물을 추위나 해충으로부터 보호하기 위해 씌우는 종 모양의 유리 또는 플라스틱 덮개C1gardening

    a bell-shaped glass or plastic cover put over young plants to protect them from cold or pests

    • She placed a glass cloche over each young lettuce plant.

      그녀는 어린 상추마다 유리 식물 보호 덮개를 씌웠다.

    • A cloche can protect seedlings during a cold spring night.

      클로슈는 추운 봄밤에 모종을 보호할 수 있다.

  2. 2

    클로슈, 종 모양 모자머리에 꼭 맞게 쓰는 종 모양의 여성용 모자, 특히 1920년대에 유행한 모자C1fashion

    a close-fitting, bell-shaped women’s hat, especially one fashionable in the 1920s

    • The actor wore a black cloche with a simple silk dress.

      그 배우는 단순한 실크 드레스에 검은색 종 모양 모자를 썼다.

    • Cloche hats are often associated with 1920s fashion.

      클로슈 모자는 흔히 1920년대 패션과 관련된다.

  3. 3

    접시 덮개, 클로슈음식이 담긴 접시 위에 씌우는 돔형 또는 종 모양의 덮개C2food service

    a dome-shaped or bell-shaped cover placed over a plate of food

    • The waiter lifted the silver cloche to reveal the main course.

      웨이터가 은색 돔형 덮개를 들어 올리자 메인 요리가 드러났다.

    • Each dish arrived under a warm metal cloche.

      각 요리는 따뜻한 금속 접시 덮개 아래에 담겨 나왔다.

뉘앙스 · 쓰임

bell jar는 주로 실험실이나 전시용 유리 종을 가리키는 말이고, dome은 더 일반적인 ‘돔형 덮개’라는 뜻이다. cloche는 프랑스어 느낌이 남아 있어 정원용 덮개, 1920년대식 여성 모자, 고급 식당의 접시 덮개처럼 특정 분야에서 더 자주 쓰인다.

일상 회화에서 매우 흔한 단어는 아니며, 정원 가꾸기, 패션사, 요리·레스토랑 맥락에서 주로 보인다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘클로슈’, ‘식물 보호 덮개’, ‘종 모양 모자’, ‘돔형 접시 덮개’처럼 풀어 번역하는 것이 자연스럽다.

유의어 뉘앙스 비교

plant cover
더 일반적이고 설명적인 표현이다.
bell jar
유리 종 모양 덮개를 뜻하지만, 정원용보다 실험실·전시 맥락이 더 강할 수 있다.
cloche hat
모자라는 뜻을 분명히 하기 위해 쓰는 더 설명적인 표현이다.
bell-shaped hat
전문 용어가 아니라 모양을 설명하는 일반적 표현이다.
serving dome
식당이나 케이터링에서 쓰이는 더 설명적인 표현이다.
dish cover
모양이나 고급스러운 느낌을 덜 드러내는 일반적 표현이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a glass cloche유리 식물 덮개; 유리 클로슈
  • a garden cloche정원용 식물 보호 덮개
  • a silver cloche은색 접시 덮개

noun+noun

  • a cloche hat종 모양 여성용 모자; 클로슈 모자

verb+noun

  • lift the cloche돔형 접시 덮개를 들어 올리다

verb+noun+prep+noun

  • cover plants with a cloche식물에 클로슈를 씌우다

어원 · 암기 팁

[French]프랑스어 cloche ‘종’에서 온 말이다. 종 모양이라는 형태적 특징 때문에 식물 덮개, 모자, 접시 덮개 등의 의미로 영어에서 쓰이게 되었다.

단일 형태소로 분석되며, 영어에서 생산적인 접두사나 접미사로 나누어 쓰지는 않는다.

💡 cloche를 ‘클로슈’라고 기억하고, 위에서 씌우는 ‘종 모양 덮개’를 떠올리면 정원·모자·접시 덮개 의미를 연결하기 쉽다.

cloche 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전