LC·Dict

close order

숙어C2
/ˌkloʊs ˈɔːrdər//ˌkləʊs ˈɔːdə/

군인들이 서로 가까이 붙어 서거나 움직이는 밀집 대형

phrase

  1. 1

    군인들이 좁은 간격으로 줄을 맞추어 서거나 행진하는 대형 또는 그런 제식 방식C2

    a military arrangement or drill in which soldiers stand or move in ranks very close to one another

    • The recruits spent the morning practising close order on the parade ground.

      신병들은 오전 내내 연병장에서 밀집 대형 제식 훈련을 했다.

    • In close order, the soldiers could be inspected quickly and moved as a single unit.

      밀집 대형에서는 병사들을 빠르게 사열할 수 있고 하나의 부대처럼 움직일 수 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘close formation’도 비슷하지만 더 일반적으로 ‘밀집 대형’을 뜻할 수 있고, ‘close order’는 특히 군대의 제식·훈련 용어 느낌이 강합니다. 반대말인 ‘open order’는 병사들이 더 넓게 벌어져 있는 대형을 뜻합니다.

‘close’는 여기서 동사 ‘닫다’가 아니라 형용사 ‘가까운’이라는 뜻이므로 /kloʊs/ 또는 /kləʊs/처럼 무성 s 소리로 발음합니다. 형용사처럼 명사 앞에 쓸 때는 보통 ‘close-order drill’처럼 하이픈을 붙이기도 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

close formation
‘close order’보다 덜 전문적이며, 군사 외의 맥락에서도 ‘밀집 대형’을 뜻할 수 있습니다.
close-order drill
대형 자체보다 그 대형으로 하는 제식 훈련을 더 직접적으로 가리킵니다.

반의어

open order
병사들이 서로 더 넓게 간격을 벌려 서거나 움직이는 대형을 뜻합니다.
extended order
특히 전투 상황에서 병사들이 넓게 흩어져 배치되는 대형을 말합니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘close’는 ‘가까운, 촘촘한’이라는 뜻이고 ‘order’는 군사적으로 ‘대열, 대형, 질서’를 뜻합니다. 따라서 ‘close order’는 문자 그대로 ‘촘촘하게 정렬된 대형’이라는 뜻에서 군사 제식 용어로 굳어진 표현입니다.

💡 ‘close’가 ‘가까운’, ‘order’가 ‘정렬’이라고 생각하면 ‘close order’ = ‘가까이 붙어 정렬한 대형’으로 기억할 수 있습니다.